Translation of the song Türk Kızı artist Hüseyin Nihal Atsız

Turkish

Türk Kızı

English translation

Turkish Lass

Pınar başına geldi

Came to the springhead

Bir elinde güğümü;

Holding a chum in one hand

Çattı yay kaşlarını

Knitted her bow-like brows

Görünce güldüğümü,

When noticed me smiling

Bağlamıştı gönlümü

She made my heart taken

Saçlarını düğümü.

Pleited her hair

Bilmiyordum bu örgü

Didn't know that if this knot was

Acaba bir büğümü?

Nothing but a spell

Sordum: nerdedir yerin?

I asked: Where are you from?

Nedir senin değerin?

What is your cost?

Yedi kral vurulmuş,

Seven kings fell in love

Ne bu ceylan gözlerin?

With those gazelle-like eyes

Hangisine varırsın

Which one would you make love with?

Bu yedi ünlü erin?

Between those seven famous men

Şöyle dedi bakarak

While staring at the firmament

Göklere derin derin:

She told me:

Kıralların taçları

Those crowns of theirs

Beni bağlar büğü mü?

Are those spells connecting me?

Orduları açamaz

Even their army can't untie the knot

Gönlümdeki düğümü.

In my heart

saraylarda süremem

I can't do wandering in palaces

Dağlarda sürdüğümü.

Just as I do in those mountains

Bin cihana değişmem

For one thousand lands

Şu öksüz Türklüğümü...

I won't give up on my Turkishness

No comments!

Add comment