Translation of the song ฝนตกไหม artist Three Man Down

Thai

ฝนตกไหม

English translation

Is it raining (Fon Tok Mai)

ฝนตกอีกแล้ว

It's raining again

คืนนี้คงหนาวกว่าคืนไหน ไหน

This night will be colder than any night

ตัวฉันก็ใช้ชีวิตไป

I still live on

แค่ผ่าน ผ่าน ไป

It just pass by, pass by

เท่านั้น เท่านั้น

Just that, just that

ก็คิดถึงเธอ

I just miss you

อยากรู้ว่าเธอน่ะเป็นเช่นไร

I want to know how you are

ตัวฉันก็เลยกดเบอร์โทรไป

So I called you

แบบไม่ตั้งใจ

Unintentionally

เท่านั้น เท่านั้น

Just that, just that

แค่อยากจะรู้ว่าตรงที่เธอยืนนั้น

I just want to know where you are standing

มีฝนตกไหม สบายดีไหม

Is it raining? are you okay?

เธอกลัวฟ้าร้องหรือเปล่า

Are you scared of thunder?

ถ้าหากตรงนั้นไม่มีใคร

If there's no one there

ฉันพร้อม ฉันพร้อมจะไป

I'm ready, I'm ready to go

ในคืนที่ฝนโปรยลงมา

In the rainy night

อากาศชื้นนะคืนนี้

It's humid tonight

ระวังหนาวนะแบบนี้

Be careful it's cold

ก่อนเข้านอนเป่าผมให้ดี

Dry your hair before bed

ฉันกลัวเธอจะไม่สบาย

I'm worried you'll get sick

ที่โทรมาหาเธอ

That I called you

กดมาแบบไม่ได้ตั้งใจ

I did it unintentionally

ไม่ได้คิดอะไร

No other reason

แค่กลัวเธอไม่สบาย

I'm worried you'll get sick

(เท่านั้น เท่านั้น)

(Just that, just that)

แค่อยากจะรู้ว่าตรงที่เธอยืนนั้น

I just want to know where you are standing

มีฝนตกไหม สบายดีไหม

Is it raining? are you okay?

เธอกลัวฟ้าร้องหรือเปล่า

Are you scared of thunder?

ถ้าหากตรงนั้นไม่มีใคร

If there's no one there

ฉันพร้อม ฉันพร้อมจะไป

I'm ready, I'm ready to go

แต่ฉันก็รู้ดี

But I know

ว่าข้าง ข้าง เธอนั้น

That next to you

มีเขาใช่ไหม

There's a person isn't there

และคน คน นั้น

And that person

ดูแลเธอดีหรือเปล่า

Are they taking care of you?

ถ้าเธอยิ้มฉันก็ดีใจ

If you smile, then I'm relieved

แค่ตรงนี้ฉันไม่มีใคร

Just that there's no one here

ในคืนที่ฝนโปรยลงมา

In the rainy night

เท่านั้น เท่านั้น

Just that, just that

แค่อยากจะรู้ว่าตรงที่เธอยืนนั้น

I just want to know where you are standing

มีฝนตกไหม สบายดีไหม

Is it raining? are you okay?

เธอกลัวฟ้าร้องหรือเปล่า

Are you scared of thunder?

ถ้าหากตรงนั้นไม่มีใคร

If there's no one there

ฉันพร้อม ฉันพร้อมจะไป

I'm ready, I'm ready to go

แต่ฉันก็รู้ดีว่าข้าง ข้าง เธอนั้น

But I know that next to you

มีเขาใช่ไหม และคน คน นั้น

There's a person, isn't there, and that person

ดูแลเธอดีหรือเปล่า

Are they taking care of you?

ถ้าเธอยิ้มฉันก็ดีใจ

If you smile, then I'm relieved

แค่ตรงนี้ฉันไม่มีใคร

Just that there's no one here

ในคืนที่ฝนโปรยลงมา

In the rainy night

ในคืนที่ฝนโปรยลงมา

In the rainy night

No comments!

Add comment