Yo te llegué a pensar, pero nada importante
I got to think about you, but nothing important
Te di por ahí un lugar, y ahora no puedo encontrarte
I gave you a place out there, and now I can't find you
No sé si fuiste tú o si fui yo otra ve'
I don't know if it was you or if it was me again
Pasó sin darme cuenta y no sé cómo fue
It happened without noticing and I don't know how
Y ahora yo tengo ganas de buscarte
And now I want to look for you
Porque no sé si aguante el tener que extrañarte
Because I don't know if I can bear having to miss you
No me haga caso
Don't pay attention to me
Que te iré olvidando
I will forget you
Te iré dejando ir
I will let you go
No sé como algo así no lo esperaba
I don't know how I didn't expect something like this
Si estando cerca todo se alejaba
Being close everything was drifting apart
No devolvía el viento algunas veces
The wind didn't return sometimes
Como cual inyección quе te adormece
Like an injection that numbs you
La hеrido se descose y me supura
The wound unravels and festers
Pero yo la decoro con pintura
But I decorate it with paint
Y mientras tu recuerdo se derrito
And while the memory of you is melting
Siento que hay algo en mí que te repite
I feel that something inside of me repeats you
Creí que ibas a hacerme siempre compañía
I thought you were always going to keep me company
Pero tienes tu vida y yo tengo la mía
But you have your life and I have mine
Y aunque esto que te digo nunca fue importante
And even if this that I'm telling you is not important
Quédate este ratito pa' poder cantarte
Stay this little while so I can sing to you
No me haga caso
Don't pay attention to me
Que te iré olvidando
I will forget you
Te iré dejando ir
I will let you go