Translation of the song Illuminations – 25 – Marine artist Arthur Rimbaud

French

Illuminations – 25 – Marine

English translation

Marine

Les chars d'argent et de cuivre —

Chariots of copper and silver –

Les proues d'acier et d'argent —

Prows of silver and steel –

Battent l'écume, —

Ploughing the foam, –

Soulèvent les souches des ronces —

Rooting up stumps of the thorns –

Les courants de la lande,

The currents of the heath,

Et les ornières immenses du reflux,

And the vast ruts of the ebb-tide,

Filent circulairement vers l'est,

Flow away in circles towards the east,

Vers les piliers de la forêt, —

Towards the pillars of the forest, –

Vers les fûts de la jetée,

Towards the posts of the jetty,

Dont l'angle est heurté par des tourbillons de lumière.

Whose angle is battered by whirlwinds of light.

No comments!

Add comment