Translation of the song L'éternité (1) artist Arthur Rimbaud

French

L'éternité (1)

English translation

The Eternity

Elle est retrouvée.

It has been found

Quoi ? – L’Éternité.

What ? - The Eternity

C'est la mer allée (*)

It's the sea mingled

Avec le soleil.

With the sun.

Âme sentinelle

Sentinel soul

Murmurons l'aveu

Let's murmur the confession

De la nuit si nulle

Of the night so empty

Et du jour en feu.

And the day on fire

Des humains suffrages,

Of the human approbations,

Des communs élans

Of the common impulses

Là tu te dégages

There you get away

Et voles selon.

And fly on your way

Puisque de vous seules,

Because only you,

Braises de satin,

Satin embers,

Le Devoir s'exhale

The Duty exhales itself

Sans qu'on dise : enfin.

Without having been told : finally

Là pas d'espérance,

There step of expectancy

Nul orietur.

No orietur

Science avec patience,

Science with patience

Le supplice est sûr.

The ordeal is secure

Elle est retrouvée.

It has been found

Quoi ? – L’Éternité.

What ? - The Eternity

C'est la mer allée

It's the sea mingled

Avec le soleil.

With the sun.

.

.

.

.

L'éternité (2)

The Eternity (2)

Elle est retrouvée !

It has been found

Quoi ? l'éternité.

What ? - The Eternity

C'est la mer mêlée

It's the sea mingled

Au soleil.

With the sun.

Mon âme éternelle,

My eternal soul

Observe ton vœu

Watches your wish

Malgré la nuit seule

Despite the lonely night

Et le jour en feu.

And the day on fire

Donc tu te dégages

So you escape

Des humains suffrages

The human suffrages

Des communs élans !

The common impulses

Et voles selon...

Hence you fly...

– Jamais d'espérance

No expectancy

Pas d'orietur.

No orietur

Science et patience,

Science and patience

Le supplice est sûr.

The ordeal is secure

Plus de lendemain,

No tomorrow

Braises de satin,

Satin embers

. . Votre ardeur

. . Your passion

. . Est le devoir.

. . Is the duty

Elle est retrouvée !

It has been found !

– Quoi ? – L'Éternité.

- What ? - The Eternity

C'est la mer mêlée

It's the sea mingled

Au soleil.

With the sun

No comments!

Add comment