Translation of the song Le loup criait sous les feuilles... artist Arthur Rimbaud

French

Le loup criait sous les feuilles...

English translation

The wolf was howling under the leaves

Le loup criait sous les feuilles

The wolf was howling under the leaves,

En crachant les belles plumes

Spitting the nice feathers

De son repas de volailles :

of his poultry meal.

Comme lui je me consume.

Just like him, I burn inside.

Les salades, les fruits

Fruit and lettuce grow up,

N'attendent que la cueillette ;

waiting only for pickup.

Mais l'araignée de la haie

But the spider in the privet

Ne mange que des violettes.

Only eats violets.

Que je dorme ! que je bouille

Let me sleep! let me boil up

Aux autels de Salomon.

On Solomon's altars.

Le bouillon court sur la rouille,

The broth runs on the rust,

Et se mêle au Cédron.

and mingles with the Kidron.

No comments!

Add comment