Translation of the song Brända skepp artist Kjell Höglund

Swedish

Brända skepp

English translation

Burned ships

Jag har bränt alla skepp, jag har stuckit i brand

I have burnt all the ships, I have caught fire

alla fartyg som kastats mot kusten

on all ships that was thrown to the shore

det är åter den brända jordens taktik

it's the tactics of the burned earth once again

jag är fri som en herrelös hund

I'm as free as a stray dog

Så räck mig en bägare gift, jag ska tömma den snabbt

So bring me a chalice of poison, I will empty it quickly

om du finner det klokt

if you find it wise

framför mig ligger en hel kontinent

in front of me is a whole continent

jag ska glömma allt vad jag gjort

i will forget everything I did

Jag ska bygga en stad, jag ska schakta en väg

I will build a city, I will excavate a road

jag ska mura skön katedral

i will wall an entire cathedral

och varje sten är av genomlyst glas

and every stone is made of transparent glass

och luften där inne är sval

and the air inside is cool

Vi rider längs bergskammars taggiga fingrar

We ride along the ridges prickly fingers

och genom en sovande dal

and through a sleeping valley

när kvällningen kommer då når vi ett värdshus

when evening comes we will reach an inn

och där ska det börja en bal

and there a ball will begin

Och traktens vackraste kvinnor är där och jämväl de skönaste män

And the beautiful women of the area is there and also the fairest men

den kvinna jag dansar med doftar jasmin

the woman I'm dancing with smells of jasmin

och jag märker att hon är en vän

and I notice she is a friend

Det kan hända att jag är den fulaste fisk från utmarkens torraste slätt

It can happen I am the ugliest fish from the outfields driest plain

men hon fuktar min mark och hon faller som regn

but she moistens my grounds and she falls like rain

över öknarnas nakna skelett

over the naked skeletons of the deserts

Vi drar oss tillbaka till rummet jag hyrt

We pull back to the room I've rented

och luften den skimrar och darrar

and the air shimmers and quivers

det tycks som om stormen där ute bedarrar

it seems like the storm outside is subsiding

och som om det bara var vi

and like it was just us

Och tanken och tiden och rummet förtätas och flyter in i varann

And the thought and time and room densifies and floats in to each other

och ingen kraft är starkare än den som kallas för vänskapens band

and no force is stronger that the one called friendship

Och det som en människa ytterst kan ge är ljus från sitt innersta rum

And the thing a human externally can give is light from its innermost room

då lyser en fladdrande lykta genom snöstormens rykande skum

then a flickering lantern is glowing through the smoking foam of the snowstorm

När morgonen kom var hon borta och ingen förstod vem jag talade om

When morning comes she was gone and no one understood who I was talking about

och sen drog vi vidare inåt i träsklandet

and then we went further into the swamp land

varifrån sagorna kom

from whence stories came

No comments!

Add comment