Det är så lätt att hitta syndabockar om man vill
It's so easy to find scapegoats if you want to
Och fastän häxprocesser hörde gångna tider till
And even though witch trials belongs to the old times
Så har vi inte glömt principen, den är alltför bra
We haven't forgotten the principle, it's all too good
Den kommer väl till pass när det är något vi vill ha
It comes in handy when it's something we want
Och eftersom ju ännu inte allt är perfekt
And since all is not yet perfect
Så behövs det då och då ett passande objekt
A fitting object is needed from time to time
På vilket vi kan avreagera vår affekt
On which we can abreact our affective
Och därigenom återfå en smula självrespekt
And thereby regain a crump of self respect
Vi behöver sällan någon lysande ursäkt
We rarely need a fantastic excuse
Det räcker många gånger med en påhittad defekt
Many times it's enough with a made-up defect
Sen samlas alla rättvisans vänner till process
Then all the friends of justice will gather to trial
Som pågår bakom lyckta dörrar vanligtvis till dess
That goes on behind closed doors as usual until then
Att dom i målet fallit efter fastställt formulär
That the objective has fallen after a fixed form
Efteråt förklarar vi vårt handlingssätt så här:
Afterwards we explain our action like this:
Allting går ju ännu inte riktigt som vi vill
''Everything isn't going as we want
så då brände vi för säkerhets skull en häxa till
so we burned another witch for safety's sake''
Det äckel som du känner för din egen existens
The disgust you feel for your own existence
Din brist på kompetens och din impotens
Your lack of competence and your impotence
Ditt eviga tvivel på din intelligens
Your eternal doubt of your intelligence
Din längtan efter ordning och struktur och konsekvens,
Your longing after order and structure and consequences,
Dom böcker som du borde läst men aldrig tittat i
The books you should have read but never looked in
Dom brev du aldrig skrivit och din fula fantasi
The letters you never wrote and your ugly fantasy
Allt det här är svårt att konfrontera fast du vill
All this is hard to confront even though you want to
Så då bränner du för säkerhets skull en häxa till
So you burn another witch for safety's sake
Du drömmer att du ligger med Brigitte Bardot
You dream that you sleep with Birgitte Bardot
I tusen och en natt och sen i tusen och två
For a thousand and one nights and then in a thousand and two
Du drömmer att du reser jorden runt som millionär
You dream that you travel the world as a millionaire
Och utan svårigheter får precis det du begär
And without difficulties get exactly what you ask for
Du drömmer att du lever i lyx och överflöd
You dream that you live in luxury and opulence
Du önskar att en särskild som du tänker på var död
You wish a certain person you think about was dead
Men du vågar aldrig säja högt det här du vill
But you never dare to say it out loud this thing you want
Så då bränner du för säkerhets skull en häxa till
So you burn another witch for safety's sake
Du har lust att göra någon illa med en kniv
You're feeling like hurting someone with a knife
Och köra över någon med ett lokomotiv
And run someone over with a locomotive
Utåt vill du gärna verka mjuk och sensitiv
Outwardly you want to seem soft and sensitive
Fast du innerst inne helst vill vara rå och primitiv
Even though you deep down want to be raw and primitive
Du älskar att se andra råka riktigt illa ut
You love to see other people get really in trouble
Och tänka på små elakheter som du gjort förut
And think about small malices that you've done before
Men det är svårt att erkänna detta som du vill
But it's hard to admit this as you want to
Så då bränner du för säkerhets skull en häxa till
So you burn another witch for safety's sake
Du är rädd för att få syfilis och gonorré
You're scared of getting syphilis and gonorrhea
Eller kanske cancer eller TBC
Or maybe cancer or TB
Annars är du för det mesta ganska så blasé
Otherwise you're mostly pretty jaded
Och vägrar att ta ansvar och vågar inte se
And refuses to take responsibility and doesn't dare to see
Du snattar regelbundet om du bara kommer åt
You shoplift regularly if you just can access it
Och för att nån ska bry sej om dej brister du i gråt
And to have someone care about you, you burst into tears
Du älskar att betrakta dej som missförstått geni
You love to look at yourself like a misunderstood genius
Och hellre än att gripa in så låter du bli
And rather than to intervene you don't do anything
Du ljuger vanemässigt utan några samvetskval
You lie habitually without any qualms
Du har kanske inte råd att ha någon moral
Maybe you can't afford to have any morals
Men lite skäms du nog när du ser vad du ställt till
But you probably feel a bit ashamed when you see what you've done
Så då bränner du för säkerhets skull en häxa till
So you burn another witch for safety's sake
Du hatar nog egentligen dej själv och det du gör
You probably hate yourself and what you do
Så varför inte tala med din hypnotisör?
So why not talk to your hypnotist?
Säg vad du känner och begär betänketid
Say what you feel and ask for time to think
Säg honom att du faktiskt är en individ
Tell him that you're actually an individual
Det är bara som du tror att du är invalid
It's just you who thinks that you're invalid
Du måste börja tänka om för det är ont om tid
You have to rethink because you're short of time
Du är gammal nog att veta vad du vill
You're old enough to know what you want
Eller bränner du för säkerhets skull en häxa till?
Or do you burn another witch for safety's sake?
Genom att vi själva en gång tvingades ge upp
Because we once were forced to give up
Bär vi på ett ständigt hat mot dom som ändå sluppit undan
We carry a constant hatred against those who got away
Och som hållit kvar en bit av sin vision
And that held on to a bit of their vision
Vi kan inte tåla det, vi skrider till aktion.
We can't stand it, we take action.
En bitter besvikelse det är vad vi har kvar
A bitter disappointment is what we have left
Besvikelse och bitterhet är egentligen allt vi har
Disappointment and bitterness is in fact all that we have
Det enda vi kan hoppas är att slippa reflektera
The only thing we can hope for is to avoid reflection
Att få tro att allt är bra och slippa diskutera
To think that everything is good and avoid discussion
Att slippa minnas och få tänka att vi har det gott
To avoid remembering and to think that we live good
Att få låtsas att vi faktiskt aldrig har förstått
To pretend that we actually never understood
Att få glömma att våra förhoppningar har grusats
To forget that our hopes have been shattered
Det är den drog med vilken våra hjärnor har berusats
It is the drug which mad your brains intoxicated
Och när vi påminns om det vi helst av allt vill glömma
And when we are reminded about the things we most of all want to forget
Av någon som trots allt inte upphört med att drömma
By someone who despite everything didn't stop dreaming
Någon som förmår att se alternativ
Someone who is capable of seeing alternatives
Skönja något bättre och kämpa för sitt liv
Discern something better and fight for their life
Då grips vi av ett raseri som skakar oss i grunden
Then we are gripped by race that shakes us to the core
Vi känner att vi står inför den avgörande stunden
We feel that we're facing a crucial moment
Nu måste vi handla om vi inte ska förgöras
We must now act like we're not about to be destroyed
Om inte våra självbedrägerier ska förstöras
If not our delusions will get destroyed
Och plötsligt förstår vi i en galen konklusion
And suddenly we understand in a crazy conclusion
Att allt beror på just denna enda person
That everything depends on this one person
Allt jävelskap beror på den här konspiratören
Everything fucked up is because of this conspirator
Han står bakom allt det hemska, han är sabotören
He's behind everything horrible, he's the saboteur
Han har stiftat ondskefulla anslag mot oss alla
He has established viscous appropriations against us all
För att störta ner oss i fördärvet att förfalla
To overthrow us into the destruction to decay
Han spinner lömska planer och lägger upp intriger
He's plotting sneaky plans and lays out intrigues
Han rår för att marken sjunker och att vattnet stiger
He's in control of the sinking of the ground and the rising of the water
Vi offrar våra barn i ett cyniskt dubbelspel
We sacrifice our children in a cynical double-cross
Vi kallar gott för ont och vi kallar rätt för fel
We call good evil and we call right wrong
Så sprider vi vår sjukdom till nästa generation
Like that we spread our disease to the next generation
Dom schizofrena vittnar om vår kusliga mission
The schizophrenic testifies about our eerie mission
Paranojan kramar oss till Hammarforsens dån
The paranoia hugs us to the roar of the Hammarfors
Det känns som om vi skulle explodera innifrån
It feels as if we could explode from within
Det doftar svagt från längesen av hägg och kamomill
It smells faint from a long time ago of cherry and chamomile
Ändå bränner vi för säkerhets skull en häxa till
Still we burn another witch for safety's sake
Genom alla tider har vi haft detta behov
Through all times we have had this need
Ur djupet av vår skuld har vi skrikit efter rov
From the depths of our guilt we have screamed after prey
Att finna nån att skylla på, att bränna varje häxa
To find someone to blame, to burn every witch
Att statuera ett exempel, lära dom en läxa
To set an example, teach them a lesson
Vi korsfäste Jesus fast skulden var vår
We crucified Jesus though we were to blame
Och hela vår kultur är byggd på denna metafor
And our whole culture is built on this metaphor
Vårt mänskliga tänkande är genomsyrat av
Our human thinking is permeated by
Myten om en sinnesfrid som gudarna gav
The myth of peace of mind that the gods gave
I den mån vi uppfyllde ett oavvisligt krav
To that extent we fulfilled an accidental claim
Så vi har lagt miljoner i en för tidig grav
So we put millions in a too early grave
Ty villkoret för sinnesfrid var offer i blod
Because the condition for peace of mind was blood sacrifice
Och det var ett språk som vi verkligen förstod
And that was a language we really understood
Dom allra första kristna fick lida hemska kval
The very first christians had to suffer terrible anguishes
Vi slängde dom för vilddjuren i hundratusental
We threw them to the animals in thousands
Sen blev vi kristna själva och till inkvisitionen
Then we got christian and to the inquisition
Släpade vi kättare till avbön inför tronen
We dragged heretics to apologize before the throne
Och dom som vägrade fick den behandling dom var värda
And those who refused got the treatment they deserved
Vi får alla räkna med den del vi är beskärda
We all have to count on the part we're given
Och alla dom som tänkte stort och fritt men inte rätt
And all the people who thought big and freely but not right
Fick lön för mödan på vårt eget speciella sätt
It paid off in our own special way
En del var kloka nog att inse att dom hade fel
Some were wise enough to realize they were wrong
Galilei medgav till exempel medgav för sin del
Galilei admitted for example his part
Att jorden, trots tecken på motsatsen, stod still
That the earth, despite signs of the opposite, was still
Så den gången slapp vi faktiskt bränna upp en häxa till
So that time we actually didn't have to burn another witch
Biskop Brask var slug, han var en man för sej
Bishop Brask was leery, he was a man on his own
En lapp i sigillet, och så klarade han sej
A patch in the seal, and he got out
Men i många millijoner fick vi judar brända
But we got millions of burned jews
Så många faktiskt att man frågat hur det kunde hända
So many that we've asked how this could happen
Men det händer hela tiden och det händer nu
But it happens all the time and it happens now
Vem sätter eld på nästa bål, det är väl aldrig du?
Who lights the next bonfire?
Jakten på häxorna rasar som förut
The witch-hunt is raging as before
För varje nedlagd syndabock så skjuter vi salut
For every disused scapegoat we shoot salute
Nåde dom som råkat födas utomlands nånstans
Have mercy on the people born somewhere abroad
Sådana förser vi lätt med både horn och svans
We supply them easily with both horns and a tail
Och kommunister äter vi med glupande aptit
And we eat communists with a ravenous appetite
Och blänger snett på den som inte råkar vara vit
And gives a side eye to the one who's not white
Allsköns lösa existenser härjar i terrängen
Every loose existence rages in the terrain
Och kryper kring bland barndomsblommorna på sommarängen
And crawls around childhood flowers on the meadows in summer
Brottslingar och slödder av allehanda slag
Criminals and riffraff of all kinds
Hedningar och halvblod förpestar natt och dag
Heathens and halfblooded people taint night and day
Farliga fifflare smyger på tå
Dangerous fiddlers sneak on their toes
Misstänkta mörkmän i varje ögonvrå
Suspicious dark men in each corner of the eye
I den gröna lunden slår en näktergal sin drill
In the green grove a nightingale sings its song
Och under tiden bränner vi en liten häxa till
And meanwhile we burn another little witch
Nu ska vi tänka efter, vilka tjänar på det här?
Now we have to think, who is profiting off of this?
Det finns en speciell grupp av människor som är
It's a special group of people who are
Glada åt att häxbålen flammar då och då
Happy that the bonfires blaze now and then
Och nöjda när vi andra jagar spöken i det blå
And content are we who chases ghosts in the blue
Det finns dom som gnuggar sina händer med ett skratt
There are those who rub their hands with a laugh
När syndabockar pekats ut och bränts en valborgsnatt
When scapegoats are pointed out and gets burned a Walpurgis night
Medan dom går fria som har smutsigt mjöl i påsen
While they walk free and has got dirty flour in their bag
Fria att se om sitt hus och reparera låsen
Free to care for their house and repair the locks
Det finns dom som nyttjar vår besvikelse och skuld
There are those who uses our disappointment and guilt
För att inte vi ska märka att dom tar vårt guld
So that we don't notice them taking our gold
Som spelar ut vår skräck på ett så raffinerat sätt
That plays our fears in a way so refined
Att vi inte längre vet vad som är fel och rätt
That we no longer know what's wrong and right
Det finns dom som vet hur en slipsten ska dras
There are those who knows how to drag a grindstone
Som lärt sej hur vi förkrökta stackare ska tas
That learned how crooked wretches should be dealt with
Vi märker ingenting för när dom utför sina brott
We don't notice anything because when they commit their crimes
Då slåss vi mot väderkvarnar liksom Don Quixote
We fight windmills like Don Quixote
Dom rumsterar ostört mens vi sneglar på nåt annat
They rage unbothered while we ogle something else
Dom stjäl i skydd av blåa dunster något rent förbannat
They steal covered by blue vapors like hell
Och ur bakhåll vittjas våra fickor mycket fort
And ambushes us and empties our pockets very fast
Medan vi bestraffar dom som inget ont har gjort
While we punish those who didn't to anything bad
Det finns dom som likt en trollkarl på en varité
There are those who like a wizard on a variety show
Lurar oss att se det som inte finns att se
Fools us to see that which cannot be seen
Som trollar kort ur ärmen och bakar bröd i hatten
Who conjures cards from his sleeve and bakes bread in his hat
Som till ädelt vin förvandlar vanligt, simpelt vatten
Who makes fine wine in to regular, simple water
Och vi i publiken, vi applåderar häpet
And we in the audience, we applaud in astonishment
Hej! En kanin ur intet, nej, det var väl näpet
Hey! A rabbit from nowhere, it was pretty
Världen vill bedragas och knappt någon tänker på
The world wants to deceive and barely anyone thinks about
Vilka som har betalat hela denna show
Who paid for this entire show
Dom som tar hem vinsterna på variténs roulett
The ones who bring home the profits from the variety roulette
Står i dimridån och kastar fram en falsk polett
Stands in the smokescreen and throws out a false token
Och vi som står och spelar börjar anklaga varann
And we who are standing and play starts to accuse each other
Det var han, nej det var han, nej det var faktiskt han
It was him, no it was him, no it really was him
Vi söker oss en syndabock och spelet rullar på...
We search for a scapegoat and the game continues...
...och lampor blinkar. Ska vi aldrig lära oss förstå
...and lights flicker. Will we ever learn
Att det är något skumt med att banken alltid vinner
That something is shady with how the bank always wins
Trots att häxbålet i hörnet oavbrutet brinner
Despite the bonfire in the corner continuously burn
Det tjänar inget till att jaga häxor i det blå
Its not worth chasing witches in the blue
Det är spelets regler som vi måste ändra på
It's the rules of the game that we have to change
Utfall på rouletten kan regleras som man vill
The outcome of the roulette can be regelated as you like
Vi behöver inte bränna upp en enda häxa till
We don't have to burn another single witch