Translation of the song Häxprocessen artist Kjell Höglund

Swedish

Häxprocessen

English translation

The Witch Trial

Det är så lätt att hitta syndabockar om man vill

It's so easy to find scapegoats if you want to

Och fastän häxprocesser hörde gångna tider till

And even though witch trials belongs to the old times

Så har vi inte glömt principen, den är alltför bra

We haven't forgotten the principle, it's all too good

Den kommer väl till pass när det är något vi vill ha

It comes in handy when it's something we want

Och eftersom ju ännu inte allt är perfekt

And since all is not yet perfect

Så behövs det då och då ett passande objekt

A fitting object is needed from time to time

På vilket vi kan avreagera vår affekt

On which we can abreact our affective

Och därigenom återfå en smula självrespekt

And thereby regain a crump of self respect

Vi behöver sällan någon lysande ursäkt

We rarely need a fantastic excuse

Det räcker många gånger med en påhittad defekt

Many times it's enough with a made-up defect

Sen samlas alla rättvisans vänner till process

Then all the friends of justice will gather to trial

Som pågår bakom lyckta dörrar vanligtvis till dess

That goes on behind closed doors as usual until then

Att dom i målet fallit efter fastställt formulär

That the objective has fallen after a fixed form

Efteråt förklarar vi vårt handlingssätt så här:

Afterwards we explain our action like this:

Allting går ju ännu inte riktigt som vi vill

''Everything isn't going as we want

så då brände vi för säkerhets skull en häxa till

so we burned another witch for safety's sake''

Det äckel som du känner för din egen existens

The disgust you feel for your own existence

Din brist på kompetens och din impotens

Your lack of competence and your impotence

Ditt eviga tvivel på din intelligens

Your eternal doubt of your intelligence

Din längtan efter ordning och struktur och konsekvens,

Your longing after order and structure and consequences,

Dom böcker som du borde läst men aldrig tittat i

The books you should have read but never looked in

Dom brev du aldrig skrivit och din fula fantasi

The letters you never wrote and your ugly fantasy

Allt det här är svårt att konfrontera fast du vill

All this is hard to confront even though you want to

Så då bränner du för säkerhets skull en häxa till

So you burn another witch for safety's sake

Du drömmer att du ligger med Brigitte Bardot

You dream that you sleep with Birgitte Bardot

I tusen och en natt och sen i tusen och två

For a thousand and one nights and then in a thousand and two

Du drömmer att du reser jorden runt som millionär

You dream that you travel the world as a millionaire

Och utan svårigheter får precis det du begär

And without difficulties get exactly what you ask for

Du drömmer att du lever i lyx och överflöd

You dream that you live in luxury and opulence

Du önskar att en särskild som du tänker på var död

You wish a certain person you think about was dead

Men du vågar aldrig säja högt det här du vill

But you never dare to say it out loud this thing you want

Så då bränner du för säkerhets skull en häxa till

So you burn another witch for safety's sake

Du har lust att göra någon illa med en kniv

You're feeling like hurting someone with a knife

Och köra över någon med ett lokomotiv

And run someone over with a locomotive

Utåt vill du gärna verka mjuk och sensitiv

Outwardly you want to seem soft and sensitive

Fast du innerst inne helst vill vara rå och primitiv

Even though you deep down want to be raw and primitive

Du älskar att se andra råka riktigt illa ut

You love to see other people get really in trouble

Och tänka på små elakheter som du gjort förut

And think about small malices that you've done before

Men det är svårt att erkänna detta som du vill

But it's hard to admit this as you want to

Så då bränner du för säkerhets skull en häxa till

So you burn another witch for safety's sake

Du är rädd för att få syfilis och gonorré

You're scared of getting syphilis and gonorrhea

Eller kanske cancer eller TBC

Or maybe cancer or TB

Annars är du för det mesta ganska så blasé

Otherwise you're mostly pretty jaded

Och vägrar att ta ansvar och vågar inte se

And refuses to take responsibility and doesn't dare to see

Du snattar regelbundet om du bara kommer åt

You shoplift regularly if you just can access it

Och för att nån ska bry sej om dej brister du i gråt

And to have someone care about you, you burst into tears

Du älskar att betrakta dej som missförstått geni

You love to look at yourself like a misunderstood genius

Och hellre än att gripa in så låter du bli

And rather than to intervene you don't do anything

Du ljuger vanemässigt utan några samvetskval

You lie habitually without any qualms

Du har kanske inte råd att ha någon moral

Maybe you can't afford to have any morals

Men lite skäms du nog när du ser vad du ställt till

But you probably feel a bit ashamed when you see what you've done

Så då bränner du för säkerhets skull en häxa till

So you burn another witch for safety's sake

Du hatar nog egentligen dej själv och det du gör

You probably hate yourself and what you do

Så varför inte tala med din hypnotisör?

So why not talk to your hypnotist?

Säg vad du känner och begär betänketid

Say what you feel and ask for time to think

Säg honom att du faktiskt är en individ

Tell him that you're actually an individual

Det är bara som du tror att du är invalid

It's just you who thinks that you're invalid

Du måste börja tänka om för det är ont om tid

You have to rethink because you're short of time

Du är gammal nog att veta vad du vill

You're old enough to know what you want

Eller bränner du för säkerhets skull en häxa till?

Or do you burn another witch for safety's sake?

Genom att vi själva en gång tvingades ge upp

Because we once were forced to give up

Bär vi på ett ständigt hat mot dom som ändå sluppit undan

We carry a constant hatred against those who got away

Och som hållit kvar en bit av sin vision

And that held on to a bit of their vision

Vi kan inte tåla det, vi skrider till aktion.

We can't stand it, we take action.

En bitter besvikelse det är vad vi har kvar

A bitter disappointment is what we have left

Besvikelse och bitterhet är egentligen allt vi har

Disappointment and bitterness is in fact all that we have

Det enda vi kan hoppas är att slippa reflektera

The only thing we can hope for is to avoid reflection

Att få tro att allt är bra och slippa diskutera

To think that everything is good and avoid discussion

Att slippa minnas och få tänka att vi har det gott

To avoid remembering and to think that we live good

Att få låtsas att vi faktiskt aldrig har förstått

To pretend that we actually never understood

Att få glömma att våra förhoppningar har grusats

To forget that our hopes have been shattered

Det är den drog med vilken våra hjärnor har berusats

It is the drug which mad your brains intoxicated

Och när vi påminns om det vi helst av allt vill glömma

And when we are reminded about the things we most of all want to forget

Av någon som trots allt inte upphört med att drömma

By someone who despite everything didn't stop dreaming

Någon som förmår att se alternativ

Someone who is capable of seeing alternatives

Skönja något bättre och kämpa för sitt liv

Discern something better and fight for their life

Då grips vi av ett raseri som skakar oss i grunden

Then we are gripped by race that shakes us to the core

Vi känner att vi står inför den avgörande stunden

We feel that we're facing a crucial moment

Nu måste vi handla om vi inte ska förgöras

We must now act like we're not about to be destroyed

Om inte våra självbedrägerier ska förstöras

If not our delusions will get destroyed

Och plötsligt förstår vi i en galen konklusion

And suddenly we understand in a crazy conclusion

Att allt beror på just denna enda person

That everything depends on this one person

Allt jävelskap beror på den här konspiratören

Everything fucked up is because of this conspirator

Han står bakom allt det hemska, han är sabotören

He's behind everything horrible, he's the saboteur

Han har stiftat ondskefulla anslag mot oss alla

He has established viscous appropriations against us all

För att störta ner oss i fördärvet att förfalla

To overthrow us into the destruction to decay

Han spinner lömska planer och lägger upp intriger

He's plotting sneaky plans and lays out intrigues

Han rår för att marken sjunker och att vattnet stiger

He's in control of the sinking of the ground and the rising of the water

Vi offrar våra barn i ett cyniskt dubbelspel

We sacrifice our children in a cynical double-cross

Vi kallar gott för ont och vi kallar rätt för fel

We call good evil and we call right wrong

Så sprider vi vår sjukdom till nästa generation

Like that we spread our disease to the next generation

Dom schizofrena vittnar om vår kusliga mission

The schizophrenic testifies about our eerie mission

Paranojan kramar oss till Hammarforsens dån

The paranoia hugs us to the roar of the Hammarfors

Det känns som om vi skulle explodera innifrån

It feels as if we could explode from within

Det doftar svagt från längesen av hägg och kamomill

It smells faint from a long time ago of cherry and chamomile

Ändå bränner vi för säkerhets skull en häxa till

Still we burn another witch for safety's sake

Genom alla tider har vi haft detta behov

Through all times we have had this need

Ur djupet av vår skuld har vi skrikit efter rov

From the depths of our guilt we have screamed after prey

Att finna nån att skylla på, att bränna varje häxa

To find someone to blame, to burn every witch

Att statuera ett exempel, lära dom en läxa

To set an example, teach them a lesson

Vi korsfäste Jesus fast skulden var vår

We crucified Jesus though we were to blame

Och hela vår kultur är byggd på denna metafor

And our whole culture is built on this metaphor

Vårt mänskliga tänkande är genomsyrat av

Our human thinking is permeated by

Myten om en sinnesfrid som gudarna gav

The myth of peace of mind that the gods gave

I den mån vi uppfyllde ett oavvisligt krav

To that extent we fulfilled an accidental claim

Så vi har lagt miljoner i en för tidig grav

So we put millions in a too early grave

Ty villkoret för sinnesfrid var offer i blod

Because the condition for peace of mind was blood sacrifice

Och det var ett språk som vi verkligen förstod

And that was a language we really understood

Dom allra första kristna fick lida hemska kval

The very first christians had to suffer terrible anguishes

Vi slängde dom för vilddjuren i hundratusental

We threw them to the animals in thousands

Sen blev vi kristna själva och till inkvisitionen

Then we got christian and to the inquisition

Släpade vi kättare till avbön inför tronen

We dragged heretics to apologize before the throne

Och dom som vägrade fick den behandling dom var värda

And those who refused got the treatment they deserved

Vi får alla räkna med den del vi är beskärda

We all have to count on the part we're given

Och alla dom som tänkte stort och fritt men inte rätt

And all the people who thought big and freely but not right

Fick lön för mödan på vårt eget speciella sätt

It paid off in our own special way

En del var kloka nog att inse att dom hade fel

Some were wise enough to realize they were wrong

Galilei medgav till exempel medgav för sin del

Galilei admitted for example his part

Att jorden, trots tecken på motsatsen, stod still

That the earth, despite signs of the opposite, was still

Så den gången slapp vi faktiskt bränna upp en häxa till

So that time we actually didn't have to burn another witch

Biskop Brask var slug, han var en man för sej

Bishop Brask was leery, he was a man on his own

En lapp i sigillet, och så klarade han sej

A patch in the seal, and he got out

Men i många millijoner fick vi judar brända

But we got millions of burned jews

Så många faktiskt att man frågat hur det kunde hända

So many that we've asked how this could happen

Men det händer hela tiden och det händer nu

But it happens all the time and it happens now

Vem sätter eld på nästa bål, det är väl aldrig du?

Who lights the next bonfire?

Jakten på häxorna rasar som förut

The witch-hunt is raging as before

För varje nedlagd syndabock så skjuter vi salut

For every disused scapegoat we shoot salute

Nåde dom som råkat födas utomlands nånstans

Have mercy on the people born somewhere abroad

Sådana förser vi lätt med både horn och svans

We supply them easily with both horns and a tail

Och kommunister äter vi med glupande aptit

And we eat communists with a ravenous appetite

Och blänger snett på den som inte råkar vara vit

And gives a side eye to the one who's not white

Allsköns lösa existenser härjar i terrängen

Every loose existence rages in the terrain

Och kryper kring bland barndomsblommorna på sommarängen

And crawls around childhood flowers on the meadows in summer

Brottslingar och slödder av allehanda slag

Criminals and riffraff of all kinds

Hedningar och halvblod förpestar natt och dag

Heathens and halfblooded people taint night and day

Farliga fifflare smyger på tå

Dangerous fiddlers sneak on their toes

Misstänkta mörkmän i varje ögonvrå

Suspicious dark men in each corner of the eye

I den gröna lunden slår en näktergal sin drill

In the green grove a nightingale sings its song

Och under tiden bränner vi en liten häxa till

And meanwhile we burn another little witch

Nu ska vi tänka efter, vilka tjänar på det här?

Now we have to think, who is profiting off of this?

Det finns en speciell grupp av människor som är

It's a special group of people who are

Glada åt att häxbålen flammar då och då

Happy that the bonfires blaze now and then

Och nöjda när vi andra jagar spöken i det blå

And content are we who chases ghosts in the blue

Det finns dom som gnuggar sina händer med ett skratt

There are those who rub their hands with a laugh

När syndabockar pekats ut och bränts en valborgsnatt

When scapegoats are pointed out and gets burned a Walpurgis night

Medan dom går fria som har smutsigt mjöl i påsen

While they walk free and has got dirty flour in their bag

Fria att se om sitt hus och reparera låsen

Free to care for their house and repair the locks

Det finns dom som nyttjar vår besvikelse och skuld

There are those who uses our disappointment and guilt

För att inte vi ska märka att dom tar vårt guld

So that we don't notice them taking our gold

Som spelar ut vår skräck på ett så raffinerat sätt

That plays our fears in a way so refined

Att vi inte längre vet vad som är fel och rätt

That we no longer know what's wrong and right

Det finns dom som vet hur en slipsten ska dras

There are those who knows how to drag a grindstone

Som lärt sej hur vi förkrökta stackare ska tas

That learned how crooked wretches should be dealt with

Vi märker ingenting för när dom utför sina brott

We don't notice anything because when they commit their crimes

Då slåss vi mot väderkvarnar liksom Don Quixote

We fight windmills like Don Quixote

Dom rumsterar ostört mens vi sneglar på nåt annat

They rage unbothered while we ogle something else

Dom stjäl i skydd av blåa dunster något rent förbannat

They steal covered by blue vapors like hell

Och ur bakhåll vittjas våra fickor mycket fort

And ambushes us and empties our pockets very fast

Medan vi bestraffar dom som inget ont har gjort

While we punish those who didn't to anything bad

Det finns dom som likt en trollkarl på en varité

There are those who like a wizard on a variety show

Lurar oss att se det som inte finns att se

Fools us to see that which cannot be seen

Som trollar kort ur ärmen och bakar bröd i hatten

Who conjures cards from his sleeve and bakes bread in his hat

Som till ädelt vin förvandlar vanligt, simpelt vatten

Who makes fine wine in to regular, simple water

Och vi i publiken, vi applåderar häpet

And we in the audience, we applaud in astonishment

Hej! En kanin ur intet, nej, det var väl näpet

Hey! A rabbit from nowhere, it was pretty

Världen vill bedragas och knappt någon tänker på

The world wants to deceive and barely anyone thinks about

Vilka som har betalat hela denna show

Who paid for this entire show

Dom som tar hem vinsterna på variténs roulett

The ones who bring home the profits from the variety roulette

Står i dimridån och kastar fram en falsk polett

Stands in the smokescreen and throws out a false token

Och vi som står och spelar börjar anklaga varann

And we who are standing and play starts to accuse each other

Det var han, nej det var han, nej det var faktiskt han

It was him, no it was him, no it really was him

Vi söker oss en syndabock och spelet rullar på...

We search for a scapegoat and the game continues...

...och lampor blinkar. Ska vi aldrig lära oss förstå

...and lights flicker. Will we ever learn

Att det är något skumt med att banken alltid vinner

That something is shady with how the bank always wins

Trots att häxbålet i hörnet oavbrutet brinner

Despite the bonfire in the corner continuously burn

Det tjänar inget till att jaga häxor i det blå

Its not worth chasing witches in the blue

Det är spelets regler som vi måste ändra på

It's the rules of the game that we have to change

Utfall på rouletten kan regleras som man vill

The outcome of the roulette can be regelated as you like

Vi behöver inte bränna upp en enda häxa till

We don't have to burn another single witch

No comments!

Add comment