Translation of the song ふられ気分でRock'n Roll artist TOM★CAT

Japanese

ふられ気分でRock'n Roll

English translation

Rock'n Roll in dumped feeling

凍るアスファルト急な坂

There's a steep hill with frozen asphalt.

息もつかず思いきりかけあがる

I will try running up the hill without taking a breath.

まるで今にもくずれ落ちそうな

I feel as if I'm about to fall apart,

loneliness

loneliness.

ふられ気分ならRock'n Roll

Rock'n Roll if you feel you are dumped.

ヘッドフォンのVolumeを上げて

Turned up the volume on your headphones,

よれていかれて肩を風きって

get twisted, be lunatic,

Midnight

and strut along the midnight.

なんにもいらないね 夜はしたたかだね

I don't need anything. The night is so cunning.

涙もウソも出てきやしない

Neither tears nor lies are coming out from me.

Don't stop, Don't stop the music

Don't stop, Don't stop the music.

Don't stop, Don't stop the music

Don't stop, Don't stop the music.

粋なナンバー聞かせてもっと

Let me listen to more of your cool numbers.

たかが Rock'n Roll

It's only Rock'n Roll.

されど Rock'n Roll

However it's Rock'n Roll.

リズムに合わせて

I will tune into the rhythm, and

バカげた恋を笑うの

I will laugh at ridiculous love.

ひそむようにほほえんだら

When I smile like a lurker,

私はダイナマイト

I am a dynamite.

歩道のすみに横たわる

Lying in the corner of the sidewalk,

とけて行けない哀しい雪たち

the sad snow that won't melt,

みじめによごれて今夜最後の

miserably dirty,

loneliness

tonight is the last time for loneliness.

ふてくされてたたずめば

As I stand there in desperation,

頭の中わけのわからない

my head is buzzing

言葉やbeatが鳴りっぱなしの

with incomprehensible words

Midnight

and beats at midnight.

どうぞ幸せになってほしいなんて

I'm not a modest woman

しおらしい女じゃないわ

who wants you to be happy.

Don't stop, Don't stop the music

Don't stop, Don't stop the music

Don't stop, Don't stop the music

Don't stop, Don't stop the music

ハデなナンバー鳴らしてずっと

Keep playing those fancy numbers for me.

たかが Rock'n Roll

It's only Rock'n Roll.

されど Rock'n Roll

However it's Rock'n Roll.

かかとを鳴らして

Someday

見返すつもりよ いつか

I'll click my heels and look back.

ひそむように息を止める

I will hold my breath in secret,

私はダイナマイト

I am a dynamite.

最後の最後までつらぬいてみせて

If it's love you've chosen,

あなたが選んだ愛ならば

stick to it until the end.

Don't stop, Don't stop the music

Don't stop, Don't stop the music

Don't stop, Don't stop the music

Don't stop, Don't stop the music

粋なナンバー聞かせてもっと

Let me listen to more of your cool numbers.

たかが Rock'n Roll

It's only Rock'n Roll.

されど Rock'n Roll

However it's Rock'n Roll.

今夜は朝まで

Tonight

恋を抱しめていたい

I want to hold my love in my arms until morning.

ひそむように輝いている

It shines like a lurking light,

心はダイナマイト

My heart is a dynamite.

No comments!

Add comment