Translation of the song 7+3 artist Ultimo

Italian

7+3

English translation

7+3

Tu porti bellezza dove prima non c'era

You bring beauty where it didn't exist before

E vedi l'incendio dentro una candela

and you see wildfire inside a candle

Tu porti il silenzio quando il vento grida

You bring silence when the wind screams,

Raggi di sole se il mio corpo gela

rays of sun if my body freezes

Tu porti sorrisi ad una depressione

You bring smiles to a depression,

Lo scudo ad un bimbo in manifestazione

the shield to a kid in a protest

Tu porti il profumo ma senza indossarlo

You bring perfume (nice scents)

La pelle che vibra se mi cammini accanto

but without wearing it,

Tu porti una torcia al buio delle sere

the skin that vibrates

L'oceano celeste dentro il mio bicchiere

if you walk next to me

La serenità a chi non ha un mestiere

You bring a flashlight to the darkness of nights,

La mano che stringo se sto per cadere

the heavenly ocean inside my glass,

Tu

You

Tu porti la vita verso una risposta

You bring life towards an answer,

Soltanto portandola verso se stessa

solely bringing it towards itself

E ancora

and again

Tu

you

Tu porti un bel quadro ad un capolavoro

You bring a nice painting into a masterpiece

E il sasso di campagna a diventare oro

and a countryside rock into becoming gold

Soltanto perchè

and solely because

Semplicemente

simply

Porti te

you bring yourself

Tu rispondi a tutto senza mai parlare

You respond to everything without ever speaking

La parte mia che odio sai farla morire

The part of me that I hate, you know how to make it die

Nel canto dei poeti porti nuovi frasi

In the hymn of poets, you bring new phrases,

Planando emozioni sulle nostre mani

gliding emotions on our hands

Tu porti le rondini a inseguire il rosso

You bring the swallows to chase the red

Di un tramonto che rende stupendo il brutto

of a sunset that makes the ugly stupendous

Fasci di luce trafiggono siepi

Bands of light transfix hedges

7+3 se vuoi formare un 10

7+3 if you wanna make a 10.

Tu porti un bambino a camminar da solo

You bring a child to walk alone,

Scoprendo che è a terra che diventa un uomo

discovering that he is on the ground,

Su porti l'immenso dentro un mio discorso

who becomes a man

E se scrivo di te non metterò mai un punto

You bring immensity inside one of my discourses

E tu

and you

Tu porti la vita verso una risposta

You bring life towards an answer,

Soltanto portandola verso se stessa

solely bringing it towards itself

E ancora

and again

Tu

you

Tu porti un bel quadro ad un capolavoro

You bring a nice painting into a masterpiece

E il sasso di campagna a diventare oro

and a countryside rock into becoming gold

Ma soltanto perchè

but solely because

Semplicemente

simply

Porti te

you bring yourself

Tu porti te

you bring yourself

Tu porti te

you bring yourself

Tu porti te

you bring yourself

Tu porti te

you bring yourself

Tu porti te

you bring yourself.

No comments!

Add comment