Buongiorno vita
Hello life
che mi stai aspettando
that is waiting for me
ho tutto pronto passi per di qua
I have everything ready, steps through here
su dai non vedi che mi sto perdendo
come, do not see that I'm lost
non è normale pure alla mia età
that's not normal at my age
Voglio sentirti dammi una risposta
I want to hear you give me an answer
che poi la sento e arriva dentro me
that I can feel it and it comes inside me
per te che vita io sto resistendo
for you I resist life
perché non credo eppure Dio qui c’è
because I don't believe that God is already there
così che tu non possa andare via
so that you can't run away
non dirmi no
don't say no to me
tanto saprei amarti pure come idea
I'd like to love you like an idea
in quei momenti sappi sempre che l’estate arriverà
in these moments always remember that summer will arrive
e se poi il caldo non si sente
and if you don't feel the heat
è perché dentro ce l’hai già
it is because it's already inside you
Buongiorno mondo
Hello world
cosa vuoi che dica
what do you want me to say
da te ho cercato sempre e solo fuga
of you I've only and always searched an escape
a volte ascolto una foglia cadere
sometimes I listen to a falling leave
ed il cemento che la sa aspettare
and the cement that knows how to wait for it
come riposa il sole quando è inverno
as the sun is resting in Winter
col freddo addosso tu lo stai aspettando
with the cold you are waiting for it
scopri te stesso quando è primavera
you discover yourself in Spring
perché c’è un fiore e prima qui non c’era
because there is a flower there that wasn't before
E t’abbraccerò
And I'll hug you
cosi che tu non possa andare via
so that you can't run away
non dirmi no
don't say no to me
tanto saprei amarti pure come idea
I'd like to love you like an idea
in quei momenti sappi sempre che l’estate arriverà
in these moments always remember that summer will arrive
e se poi il caldo non si sente
and if you don't feel the heat
è perché dentro ce l’hai già
it is because it's already inside you
Quando avevo 15 anni andavo al parco con le cuffie
When I was 15 I was going to the park with headphones
adesso ce ne ho 25 vado al parco con le cuffie
now that's I'm 25 I'm going to the park with headphones
mi piace ricominciare da dove sono partito
I like to start again from where I started
per essere tale e quale al ricordo di me bambino
to be like the memory of my when I was a child
mio padre mi disse svegliati e cercati un bel lavoro
my dad said to me wake up and look for a good job
in effetti lo cercai ma poi persi quello che sono
indeed I looked for it but then I lost who I am
mi sedetti al pianoforte e feci un patto con il sangue
I sat up at the piano and made a blood pact
per vincere avrò la musica
to win I will have music
per lei che alzo le spalle
for her I shrugh my shoulder
Io, t’abbraccerò
Me, I'll hug you
cosi che tu non possa andare via
so that you can't run away
non dirmi no
don't say no to me
tanto saprei amarti pure come idea
I'd like to love you like an idea
in quei momenti sappi sempre che l’estate arriverà
in these moments always remember that summer will arrive
e se poi il caldo non si sente
and if you don't feel the heat
è perché dentro ce l’hai già
it is because it's already inside you
quindi non essere delusa da te stessa questo mai
so don't be disappointed by yourself
perché anche il mare si riposa
because even the sea has to rest
e quando è calmo che godrai
and it's when it is calm that you'll enjoy