C'è una farfalla bianca che prova a nuotare
There's a white butterfly that tries to swim
Ha l'aria di chi sa che il mondo mente
She looks like someone who knows that the world lies
Vorrei darle di più di quel che posso dare
I'd want to give her more than what I can
Farle sentire di più di quel che sente
Make her feel more than what she feels
Si posa una farfalla sulla spalla
A butterfly lands on the shoulder
Oggi mi siedo e resto ad ascoltarla
Today I'll sit and listen to her
Poi dice che non è più tempo di parlare
Then she says it isn't time to talk anymore
Che poi domani ha un'altra vita da incontrare
Cause then tomorrow she has another life to meet
Dice ti prego mi porti al mare
She says please take me to the sea
Avrei solo bisogno di capire
I'd just need to understand
Se è giusto vivere quel che rimane
If it's right to live what's left
Ed io ti porterei
And I'd take you
Io ti porterei
I'd take you
In un posto dentro
In a place inside
In un posto dentro
In a place inside
E io ti porterei
And I'd take you
Io ti porterei
I'd take you
In un posto dentro
In a place inside
In quel posto dentro me
In that place inside of me
Si posa una farfalla sulla spalla ed io
A butterfly lands on the shoulder and I
Non posso darle altro se non un addio
Can't give her other than a goodbye
Che il suo destino è fragile come la forza
Cause her destiny is as fragile as strenght
Ma dice che oggi vola ed è li la ricchezza
But she says that today flies and it's there the richness
Rinchiude in un minuto vent'anni di cose
She puts in a minute twenty years of things
Il tempo in fondo è quello che noi gli affidiamo
In the end time is what we give to it
Di quelle ali tra cent'anni chissà che rimane
Of those wings who knows what will be left in a hundred years
Mi dice lascio ai bimbi il sogno di volare
She tells me I leave the dream to fly to children
Ma ora ti prego mi porti al mare
But now please, take me to the sea
Qualsiasi posto purché sia altrove
Whatever place as long as it's somewhere else
Dove non servono più le parole
Where words aren't needed anymore
Ed io ti porterei
And I'd take you
Io ti porterei
I'd take you
In un posto dentro
In a place inside
In un posto dentro
In a place inside
E io ti porterei
And I'd take you
Io ti porterei
I'd take you
In un posto dentro
In a place inside
In quel posto dentro me
In that place inside of me