Translation of the song L'eleganza delle stelle artist Ultimo

Italian

L'eleganza delle stelle

English translation

The elegance of the stars

Che poi se si potesse resetterei il cuore

If it was possible, I would reset my heart

Parlando un'altra lingua sarei un colore

Speaking another language I would be a colour

E poi se si potesse ti porterei altrove

And if it was possible, I would take you elsewhere

Dove questi palazzi diventano un fiore

Where these buildings become a flower

Che poi se si potesse dipingerei il cielo

If it was possible, I would paint the sky

Rinascerei perché non meriti quello che ero

I would be reborn because you don't deserve what I was

E poi se si capisse ti parlerei a gesti

And if it was understandable I would talk in gestures

Perché ogni mia parola è già detta tra i versi

Because all my words are already said through the verses

Ti costruirei un mondo da metterti in tasca

I would create you a world to put you into a pocket

Così potrai scappare se un giorno ti stanca

So you will be able to escape if one day it tires you*

Non posso darti più quello che chiedi

I can't give you what you ask anymore

Ti dedico un sogno ma tu non lo vedi

I dedicate you a dream but you don't see it

L'amore non esiste ma è quello in cui credi

Love doesn't exist but it is what you believe in

E quando ti senti sola riempi la mente

And when you feel lonely, fill your mind

Alza gli occhi nel cielo, rinchiuditi sempre

Lift your eyes to the sky, lock yourself up forever

Tra l'eleganza delle stelle

Among the elegance of the stars

Che poi se non ci fossero dovrei inventarle

If they didn't exist, I would have to invent them

Delle barche che volano su nuvole bianche

Boats that fly over white clouds

Saresti la risorsa per ogni sorriso

You would be the resource for every smile

Sarebbe la tua vita il tuo film preferito

Your life would be your favourite film

E poi se mi credessi ti porterei in salvo

And if you believed me, I would take you to safety

Dallo smog, dagli spari di un mondo violento

From the smog, from the shots of a violent world

Non posso darti più quello che chiedi

I can't give you what you ask anymore

Ti dedico un sogno ma tu non lo vedi

I dedicate you a dream but you don't see it

L'amore non esiste ma è quello in cui credi

Love doesn't exist but it is what you believe in

E quando ti senti sola riempi la mente

And when you feel lonely, fill your mind

Alza gli occhi nel cielo, rinchiuditi sempre

Lift your eyes to the sky, lock yourself up forever

Tra l'eleganza delle stelle

Among the elegance of the stars

Tra l'eleganza delle stelle

Among the elegance of the stars

No comments!

Add comment