La casa di un poeta
A poet's house
Non ha quattro pareti
Doesn't have four walls
La casa di un poeta
A poet's house
Rispetta i suoi segreti
Respects its secrets
La casa di un poeta
A poet's house
È appesa ad una stella
Hangs on a star
E cerca nuovi fogli
And looks for new paper sheets
Tra la noia e le scintille
Through boredom and sparks
La casa di un poeta
A poet's house
A volte se ne va
Goes away sometimes
Se ne va ma poi ritorna
Goes away, but then comes back
Con una finestra in meno perché
With one window less, because
Perché fa male ad un poeta
Because it hurts a poet
Guardare fuori dove tutto è com'è
To look outside, where everything is the way it is
Il manichino che ci casca
The dummy falls for it
Maledetta la realtà
Bloody reality
Sono le piccole emozioni
Small emotions
Le cose più importanti
Are what's most important
Voglio viverle da solo
I want to live them alone
Per farle diventare grandi
To see them grow up
La casa di un poeta
A poet's house
È una luna nel deserto
Is a moon in the desert
È un diamante in mezzo al fango
Is a diamond in the mud
È il segreto di un bugiardo
Is the secret of a liar
La casa di un poeta
A poet's house
Sai devi entrarci per capirlo
You know, you have to enter it to understand
Capiresti che è da folli
You'll understand it's for fools
Restare in mezzo ad uno stagno
To stay inside a pond
La casa di un poeta
A poet's house
In fondo è solamente un'invenzione
Is just an invention after all
È la sera che confonde
It's the confusing evening
E nasconde questo sole
And it hides this sun
Però la casa di un poeta
But a poet's house
È lo spazio che da luce
Is the space that sheds light
Tra le foglie di una siepe
Through the leaves of a bush
E il bisogno di volare
And the need to fly
Sono le piccole emozioni
Small emotions
Le cose più importanti
Are what's most important
E voglio viverle da solo
And I want to live them alone
Per farle diventare grandi
To see them grow up