Che poi mi piace anche quando non parli
I even like when you don't talk
E canti sottovoce quei tuoi ritornelli
And sing quietly those refrains of yours
Mentre tra le dita rinchiudi i capelli
As you close your hair into your fingers
Comunque con te, comunque con te
However with you, however with you
Quando mi dici mi vedo sbagliata
When you tell me I see myself as wrong
Invece sei come io ti ho disegnata
You're actually the way I drew you
Tu che rimani anche appena sei andata
You, who remain even if you've gone just now
Comunque con te, comunque con te
However with you, however with you
Mi piacerebbe portarti in collina
I would like to take you to the hills
Vedere il mondo come si declina
See how the world abates
Portarti più in alto, più su delle nuvole
Take you higher, higher than the clouds
Tu che profumi di sogni e di fragole
You, who smell of dreams and strawberries
Se riniziasse un'altra vita
If a new life began
Non chiederei che fosse infinita
I wouldn't ask for it to be endless
Mi basterebbe sapere che esisti
I would just need to know you exist
Che è lo stesso il profumo che indossi
That you have the same scent
Se non mi conoscessi farei come ho fatto
If you didn't know me, I'd do as I did
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
I'd tell you I'm waiting for you in a perfect place
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
Though nothing at all of me is perfect
Divento perfetto se ti ho tra la gente
I become perfect if I have you among people
Comunque con te, comunque vada con te
However with you, however it goes with you
Comunque vada con te
However it goes with you
Comunque vada con te
However it goes with you
Comunque vada con te
However it goes with you
Sono pesante lo dico a me stesso
I'm heavy I say to myself
Troppo romantico e prima o poi casco
If I get too romantic, sooner or later I'll fall completely
Ma me ne sbatto di tutta 'sta gente
I don't give a damn about all these people
Che non dà peso alle cose importanti
Who don't value important things
Che poi l'amore se in fondo ci pensi è
After all, if you think about it, love is
L'unico appiglio in un mondo di mostri
The only handhold in a world of monsters
E tu lo descrivi in un modo pazzesco
And you describe it in such an amazing way
Tu lo rinchiudi in un solo tuo gesto
You close it into a single gesture of yours
Mi piacerebbe lanciarti nel cielo
I would like to throw you up to the sky
Vedere il tuo corpo che pian piano sale
See your body climbing slowly
Collocarti nel posto più giusto
Place you in the rightest place
La stella più fragile dell'universo
The most fragile star in the universe
E se riniziasse un'altra vita
If a new life began
Io non chiederei che fosse infinita
I wouldn't ask for it to be endless
Mi basterebbe sapere che esisti
I would just need to know you exist
Che è lo stesso il profumo che lasci e
That you have the same scent
Se non mi conoscessi farei come ho fatto
If you didn't know me, I'd do as I did
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
I'd tell you I'm waiting for you in a perfect place
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
Though nothing at all of me is perfect
Divento perfetto se ti ho tra la gente
I become perfect if I have you among people
Comunque con te, comunque vada con te
However with you, however it goes with you
Comunque vada con te
However it goes with you
Comunque vada con te
However it goes with you
Comunque vada con te
However it goes with you