È rimasto il tuo profumo in questa casa che ora è triste
In this house, that's now sad, I can still smell your perfume,
Sopra il pianoforte ho messo le tue foto già riviste
I put the photos you've already seen on the piano,
È rimasta la collana che ti avevo regalato
The necklace I gave you is still here
Per quella corsa verso il mare sono ancora affaticato
I'm still tired because of that run to the beach,
Io che perdo già in partenza mentre parlo nei tuoi occhi
I know from the start I've already lost, while I talk in your eyes,
Tu sorridi e non ci pensi e chiudi a chiave i sentimenti
You smile and don't think about it, you lock up your emotions,
È rimasta la paura di non essere abbastanza
The fear of not being enough is still there,
Sai l'amore non esiste per chi è sempre stato senza
You know, love doesn't exist for those who have never had it,
Cosa pensi sia servito, vedi adesso cosa siamo... due puntini da lontano
What do you think this has been for? Now you see what we are... two dots seen from a distance
Ma portami via
Take me away,
Dove il mondo è un'idea
Where the world is an idea,
Portami ovunque tu sia
Take me wherever you are
E portami via
And take me away,
Dove ancora sei mia
Back when you were still mine,
Portami ovunque tu sia
Take me wherever you are
Sai a volte mi soffermo solo sui particolari
You know, sometimes I dwell only on the details,
Perché un viaggio cambia strada a seconda dei binari
Because a trip might change its course according to where the railways lead to,
Perché un viaggio cambia senso da come riempi i tuoi bagagli
Because a trip changes its purpose according to what you put in your luggage,
Perché ogni vita pesa a seconda degli sbagli
Because every life has a different weight according to what we did wrong,
Sai a volte resto sveglio e aspetto che la luce torni
You know, sometimes I stay awake, waiting for the light to come back,
Altre volte mi rinchiudo e lascio agli altri i miei impegni
Other times I lock myself up, leaving my responsibilities to the others,
A cosa pensi sia servito, vedi adesso cosa siamo... due puntini da lontano
What do you think this has been for? Now you see what we are... two dots seen from a distance
Ma portami via
Take me away,
Dove il mondo è un'idea
Where the world is an idea,
Portami ovunque tu sia
Take me wherever you are
E portami via
And take me away,
Dove ancora sei mia
Back when you were still mine,
Portami ovunque tu sia
Take me wherever you are
Il mio biglietto di ritorno
This is my return ticket to
Per quel viaggio che non scordo
That trip I'll never forget,
Il mio biglietto di ritorno
This is my return ticket to
Per quel viaggio che non scordo
That trip I'll never forget
Ma portami via
Take me away,
Dove ancora sei mia
Back when you were still mine,
Portami ovunque tu sia
Take me wherever you are,
Il mio biglietto di ritorno
This is my return ticket to
Per quel viaggio che non scordo
That trip I'll never forget,
Il mio biglietto di ritorno
This is my return ticket to
Per quel viaggio che non scordo
That trip I'll never forget,
Il mio biglietto di ritorno
This is my return ticket to
Per quel viaggio che non scordo
That trip I'll never forget,
Il mio biglietto di ritorno
This is my return ticket to
Per quel viaggio che non scordo
That trip I'll never forget
Ma portami via
Take me away,
Dove il mondo è un'idea
Where the world is an idea,
Portami ovunque tu sia
Take me wherever you are
E portami via
And take me away,
Dove ancora sei mia
Back when you were still mine,
Portami ovunque tu sia
Take me wherever you are
Il mio biglietto di ritorno
This is my return ticket to
Per quel viaggio che non scordo
That trip I'll never forget,
Il mio biglietto di ritorno
This is my return ticket to
Per quel viaggio che non scordo
That trip I'll never forget,
Il mio biglietto di ritorno
This is my return ticket to
Per quel viaggio che non scordo
That trip I'll never forget,
Il mio biglietto di ritorno
This is my return ticket to
Per quel viaggio che non scordo
That trip I'll never forget