Translation of the song Piccola stella artist Ultimo

Italian

Piccola stella

English translation

Little Star

Hai da sempre compreso la mia fantasia

You've always understood my fantasy

L’hai accesa, poi spenta, poi sei andata via

You turned it on, then off, then you went away

Sei tornata più forte con un sasso nel cuore

You returned stronger with a stone in your heart

Hai preso il mio giorno e lo hai reso migliore

You took my day and you made it better

E ora scrivo qui in fretta per dirtelo ancora

And now I write here hurriedly in order to tell you that again,

Che sei forte, fragile, senza paura

That you're strong, fragile without fear

Tu resta la stessa, la stessa di sempre

You, stay the same, the same as always

Sei la cosa più bella che indosso

You're the most beautiful thing that I'm wearing

Sei risorsa, sei il cielo e sei il mondo

You're an asset, you're the sky and you're the world

Sei la strada che porta alla vita

You're the street that leads to life

Donna instabile, sei la mia sfida

Unstable woman, you're my challenge

Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce

You're the little star that I take in the moments where I don't have light

Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce

You're the little star that I take in the moments where I don't have light

Hai da sempre compreso la mia nostalgia

You've always understood my nostalgia

Dei giorni ormai persi ed ormai andati via

for the days now lost and now gone away

Questo tempo trascorso non è mai abbastanza

This time spent is never enough

Te che dei miei occhi ne sei la sostanza

You, in my eyes, are the substance (in them)

Comunque poi adesso che ti ho davanti

In any case, now that I'm in front of you

Prometto di restarti accanto per sempre per sempre per sempre

I vow to stand by you forever, forever, forever

Sei la cosa più bella che indosso

You're the most beautiful thing that I'm wearing

Sei risorsa, sei il cielo e sei il mondo

You're an asset, you're the sky and you're the world

Sei la strada che porta alla vita

You're the street that leads to life

Donna instabile, sei la mia sfida

Unstable woman, you're my challenge

Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce

You're the little star that I take in the moments where I don't have light

Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce

You're the little star that I take in the moments where I don't have light

Sei l’immenso di un attimo andato

You're the immensity of a moment past,

Del mio sogno la parte migliore

the best part of my dream

Sei quel vento che soffia da sempre

You're that wind that blows forever

Ma che riesce a non farmi cadere

but cannot make me fall down

Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce

You're the little star that I take in the moments where I don't have light

Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce

You're the little star that I take in the moments where I don't have light

Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce

You're the little star that I take in the moments where I don't have light

Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce

You're the little star that I take in the moments where I don't have light

No comments!

Add comment