Provo a dimenticare
I try to forget
Scelte che fanno male
Choices that hurt
Abbraccio le mie certezze
I embrace my certainties
Provo a darmi da fare
I try to get busy
Ma ancora non riesco a capire se il mondo un giorno io potrò amarlo
But I am still unable to understand if I will manage to love the world one day
Se resto chiuso a dormire
If I stay closed in order to sleep
Quando dovrei incontrarlo
When I should face it
Quello che cerco di dire
What I am trying to say
Da quando scappavo da tutto
Since I was running away from everything
Quando ridevano in gruppo
When they were laughing in a group
Tornavo e scrivevo distrutto
I would return and write, broken
È che ho gridato tanto
Is that I shouted a lot
In classe non ero presente
I wasn't present in class
Sognavo di vivere in alto
I dreamed of living high
Dimostrare che ero un vincente
Showing that I was a winner
E quando ho incontrato me stesso
And when I met myself
Mentre correvo di notte
When I was running in the night
Gli ho urlato di odiarlo contro
I yelled at him that I hate him
E lui ha diviso le rotte
And he changed the course
Ma guarda che strana la sorte
But look how strange is fate
Oggi che mi sento bene
Now that I feel well
Io lo rincontro per strada
I meet him on the street
Gli chiedo di ridere insieme
I ask him to laugh together
Dimmi che cosa resta
Tell me what is left
Se vivi senza memoria
If you live without memory
Perdo la voce, cerco la pace
I lose my voice, I look for peace
Lascio che la vita viva per me
I let the life live for me
E dimmi che cosa senti
And tell me what you feel
Se scopri di avere paura
If you find out you are afraid
Brucio i consigli, alzo il volume
I burn the advice, I turn up the volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
The anxiety hides the smiles I have
E dimmi che cosa vedi
And tell me what you see
Quando pensi al domani
When you think about tomorrow
Quali domande? Quante risposte?
What questions? How many answers?
Forse domani ripeti forse
Maybe tomorrow you repeat maybe
E vivo coi sogni appesi
And I live with the suspended dreams
Vivo coi sogni appesi
I live with the suspended dreams
Girano le pareti
The walls are turning around
Vivo vivo coi sogni appesi
I live I live with the suspended dreams
Quando ascoltavo la gente parlare mentre dava lezioni
When I used to listen to people talking while they were giving lessons
Non ho saputo imparare ed ora disegno le delusioni, le conclusioni
I didn't know how to learn and now I am drawing delusions, conclusions
È facile avere ambizioni
It is easy to have ambitions
Un po' meno concretizzarle
A little less to implement them
Ero un bambino diverso
I was a different child
Odiavo chi amava e aspettavo l'inverno
I hated who loved and I was waiting for winter
Sempre collocato
Always put
Nel gruppo dei perdenti
Into the group of losers
In questo percorso a chi c'ho intorno
In this path, to whom I have around
Ho dato un sorriso e mille incidenti
I gave a smile and a thousand accidents
Ma mando avanti la ruota
But I let the wheel spin
Lascio che giri da sé
I let it spin by itself
Riesci a capirmi solo se hai sempre voluto qualcosa che non c'è
You are able to understand me only if you have always wanted something that wasn't there
E adesso tirando le somme
And now, to sum up
Non sto vivendo come volevo
A am not living the way I wanted
Ma posso essere fiero di portare avanti quello che credo
But I can be proud for pursuing what I belive in
Da quando ero bambino
Since I was a child
Solo un obiettivo
Just one aim
Dalla parte degli ultimi
From the side of the losers
Per sentirmi primo
To feel I am first
E dimmi che cosa resta
And tell me what is left
Se vivi senza memoria
If you live without memory
Perdo la voce, cerco la pace
I lose my voice, I look for peace
Lascio che la vita viva per me
I let the life live for me
E dimmi che cosa senti
And tell me what you feel
Se scopri di avere paura
If you find out you are afraid
Brucio consigli, alzo il volume
I burn the advice, I turn up the volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
The anxiety hides the smiles I have
E dimmi che cosa vedi
And tell me what you see
Quando ripensi al domani
When you think about tomorrow
Quali domande? Quante risposte?
What questions? How many answers?
Forse domani ripeti forse
Maybe tomorrow you repeat maybe
E vivo coi sogni appesi
And I live with the suspended dreams
Vivo coi sogni appesi
I live with the suspended dreams
Girano le pareti
The walls are turning around
Io vivo coi sogni appesi
I live with the suspended dreams
Dimmi che cosa resta
Tell me what is left
Se vivi senza memoria
If you leave without memory
Perdo la voce, cerco la pace
I lose my voice, I look for peace
Lascio che la vita viva per me
I let the life live for me
E dimmi che cosa senti
And tell me what you feel
Se scopri di avere paura
If you find out you are afraid
Brucio consigli, alzo il volume
I burn the advice, I turn up the volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
The anxiety hides the smiles I have
E dimmi che cosa vedi
And tell me what you see
Quando pensi al domani
When you think about tomorrow
Quali domande? Quante risposte?
What questions? How many answers?
Forse domani ripeti forse
Maybe tomorrow you repeat maybe
E vivo coi sogni appesi
And I live with the suspended dreams
Vivo coi sogni appesi
I live with the suspended dreams
Girano le pareti
The walls are turning around
Vivo vivo coi sogni appesi
I live I live with the suspended dreams