Translation of the song Sogni appesi artist Ultimo

Italian

Sogni appesi

English translation

Suspended dreams

Provo a dimenticare

I try to forget

Scelte che fanno male

Choices that hurt

Abbraccio le mie certezze

I embrace my certainties

Provo a darmi da fare

I try to get busy

Ma ancora non riesco a capire se il mondo un giorno io potrò amarlo

But I am still unable to understand if I will manage to love the world one day

Se resto chiuso a dormire

If I stay closed in order to sleep

Quando dovrei incontrarlo

When I should face it

Quello che cerco di dire

What I am trying to say

Da quando scappavo da tutto

Since I was running away from everything

Quando ridevano in gruppo

When they were laughing in a group

Tornavo e scrivevo distrutto

I would return and write, broken

È che ho gridato tanto

Is that I shouted a lot

In classe non ero presente

I wasn't present in class

Sognavo di vivere in alto

I dreamed of living high

Dimostrare che ero un vincente

Showing that I was a winner

E quando ho incontrato me stesso

And when I met myself

Mentre correvo di notte

When I was running in the night

Gli ho urlato di odiarlo contro

I yelled at him that I hate him

E lui ha diviso le rotte

And he changed the course

Ma guarda che strana la sorte

But look how strange is fate

Oggi che mi sento bene

Now that I feel well

Io lo rincontro per strada

I meet him on the street

Gli chiedo di ridere insieme

I ask him to laugh together

Dimmi che cosa resta

Tell me what is left

Se vivi senza memoria

If you live without memory

Perdo la voce, cerco la pace

I lose my voice, I look for peace

Lascio che la vita viva per me

I let the life live for me

E dimmi che cosa senti

And tell me what you feel

Se scopri di avere paura

If you find out you are afraid

Brucio i consigli, alzo il volume

I burn the advice, I turn up the volume

L'ansia nasconde i sorrisi che ho

The anxiety hides the smiles I have

E dimmi che cosa vedi

And tell me what you see

Quando pensi al domani

When you think about tomorrow

Quali domande? Quante risposte?

What questions? How many answers?

Forse domani ripeti forse

Maybe tomorrow you repeat maybe

E vivo coi sogni appesi

And I live with the suspended dreams

Vivo coi sogni appesi

I live with the suspended dreams

Girano le pareti

The walls are turning around

Vivo vivo coi sogni appesi

I live I live with the suspended dreams

Quando ascoltavo la gente parlare mentre dava lezioni

When I used to listen to people talking while they were giving lessons

Non ho saputo imparare ed ora disegno le delusioni, le conclusioni

I didn't know how to learn and now I am drawing delusions, conclusions

È facile avere ambizioni

It is easy to have ambitions

Un po' meno concretizzarle

A little less to implement them

Ero un bambino diverso

I was a different child

Odiavo chi amava e aspettavo l'inverno

I hated who loved and I was waiting for winter

Sempre collocato

Always put

Nel gruppo dei perdenti

Into the group of losers

In questo percorso a chi c'ho intorno

In this path, to whom I have around

Ho dato un sorriso e mille incidenti

I gave a smile and a thousand accidents

Ma mando avanti la ruota

But I let the wheel spin

Lascio che giri da sé

I let it spin by itself

Riesci a capirmi solo se hai sempre voluto qualcosa che non c'è

You are able to understand me only if you have always wanted something that wasn't there

E adesso tirando le somme

And now, to sum up

Non sto vivendo come volevo

A am not living the way I wanted

Ma posso essere fiero di portare avanti quello che credo

But I can be proud for pursuing what I belive in

Da quando ero bambino

Since I was a child

Solo un obiettivo

Just one aim

Dalla parte degli ultimi

From the side of the losers

Per sentirmi primo

To feel I am first

E dimmi che cosa resta

And tell me what is left

Se vivi senza memoria

If you live without memory

Perdo la voce, cerco la pace

I lose my voice, I look for peace

Lascio che la vita viva per me

I let the life live for me

E dimmi che cosa senti

And tell me what you feel

Se scopri di avere paura

If you find out you are afraid

Brucio consigli, alzo il volume

I burn the advice, I turn up the volume

L'ansia nasconde i sorrisi che ho

The anxiety hides the smiles I have

E dimmi che cosa vedi

And tell me what you see

Quando ripensi al domani

When you think about tomorrow

Quali domande? Quante risposte?

What questions? How many answers?

Forse domani ripeti forse

Maybe tomorrow you repeat maybe

E vivo coi sogni appesi

And I live with the suspended dreams

Vivo coi sogni appesi

I live with the suspended dreams

Girano le pareti

The walls are turning around

Io vivo coi sogni appesi

I live with the suspended dreams

Dimmi che cosa resta

Tell me what is left

Se vivi senza memoria

If you leave without memory

Perdo la voce, cerco la pace

I lose my voice, I look for peace

Lascio che la vita viva per me

I let the life live for me

E dimmi che cosa senti

And tell me what you feel

Se scopri di avere paura

If you find out you are afraid

Brucio consigli, alzo il volume

I burn the advice, I turn up the volume

L'ansia nasconde i sorrisi che ho

The anxiety hides the smiles I have

E dimmi che cosa vedi

And tell me what you see

Quando pensi al domani

When you think about tomorrow

Quali domande? Quante risposte?

What questions? How many answers?

Forse domani ripeti forse

Maybe tomorrow you repeat maybe

E vivo coi sogni appesi

And I live with the suspended dreams

Vivo coi sogni appesi

I live with the suspended dreams

Girano le pareti

The walls are turning around

Vivo vivo coi sogni appesi

I live I live with the suspended dreams

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment