Translation of the song Vorrei soltanto amarti artist Ultimo

Italian

Vorrei soltanto amarti

English translation

I would just like to love you

Tu che respiri troppo in fretta

You who breathes too fast

E la paura non ti passa

And fear does not pass you

Resti sbagliata ma è lo stesso

Stay wrong but it's the same

Tanto sai che poi rimango

So you know that then I stay

Abbiamo avuto troppe cose

We have had too many things

Per due che in fondo come noi

For two that basically like us

Si sono spenti tempo fa

They went out long ago

Colpa di quello che non sai

It's the fault of what you do not know

Mi resta un sogno dietro al cuore

I have a dream behind my heart

Dove si incontrano persone

Where people meet

Io ho fatto quello che potevo

I did what I could

E il tuo silenzio lo capivo

And I understood your silence

Ma siamo biglie sulla sabbia

But we are marbles on the sand

Senza una direzione vera

Without a true direction

E seppure il vento la incoraggia

And although the wind encourages it

Non torna mai la primavera

Spring never returns

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

Tra le nuvole e i diamanti

Between the clouds and the diamonds

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

Tra le nuvole e i diamanti

Between the clouds and the diamonds

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

E non c'è pace per noi due

And there is no peace for the two of us

Ognuno con le crisi sue

Everyone with his crises

Tu che non sai mai cosa vuoi

You who never knows what you want

Io che non voglio ma vorrei

I do not want but I would like

E non c'è un modo per amarci

And there is no way to love us

A cena insieme ma distanti

At dinner together but distant

Le tue risposte sempre stanche

Your always tired answers

Le mie reazioni poco calme

My calm reactions

Ma tu sei bella come il mondo

But you are beautiful like the world

Quando la notte prende sonno

When the night gets sleepy

Io vorrei darti più di questo

I would like to give you more than this

Più di quel poco che è rimasto

More than the little that is left

Tu che indietreggi se io avanzo

You who backs away if I move forward

E poi ritorni quando scappo

And then comes back when I run away

Siamo parole dette a caso

We are words said by chance

Da un pazzo che non gli dà peso

By a madman who does not give him weight

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

Tra le nuvole e i diamanti

Between the clouds and the diamonds

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

Tra le nuvole e i diamanti

Between the clouds and the diamonds

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

Io vorrei soltanto amarti

I would just like to love you

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment