Der längste Tag hat ein Ende, jeder Traum geht vorbei
The longest day has an end, every dream is eventually over
Doch das Gefühl, das uns verbindet, bleibt uns treu
But the feeling that joins us stays true
Keine Mauer hält für immer, jede Kette bricht entzwei
No wall stands forever, every chain breaks in half
Doch du und ich, wir werden stärker mit der Zeit
But you and I will be stronger with time
Weil Liebe in uns lebt, wie ein Licht, das nie vergeht
Because love lives within us, like a light that never dies
Wird die Welt niemals dunkel, Liebe ist Licht
The world will never be dark, love is light
Im Meer der tiefsten Nacht strahlt ein Stern, der uns bewacht
In the deepest night’s sea, beams a star that watches over us
Uns’re Welt wird nicht dunkel, Liebe ist Licht
Our world will not be dark, love is light
Die Illusion zerfällt in Scherben, Regen macht die Scheiben blind
The illusion decays in the body, rain blinds the window panes
Doch wenn du frierst, dann wärmt dich meine Zärtlichkeit
But when you freeze, you then warm my tenderness
Der Sommer geht und wenn es Herbst wird
The summer goes, and when it is autumn
Stirbt manche Blume im kalten Wind
Some flowers die in the cold wind
Doch du und ich, wir sind noch stärker als die Zeit
But you and I, we are stronger than time
Weil Liebe in uns lebt, wie ein Licht, das nie vergeht
Because love lives within us, like a light that never dies
Wird die Welt niemals dunkel, Liebe ist Licht
The world will never be dark, love is light
Im Meer der tiefsten Nacht strahlt ein Stern, der uns bewacht
In the deepest night’s sea, beams a star that watches over us
Uns’re Welt wird nicht dunkel, Liebe ist Licht
Our world will not be dark, love is light
Uns’re Welt ist nicht dunkel, Liebe ist Licht
Our world will not be dark, love is light
(Liebe ist Licht, Liebe ist Licht)
(Love is light, love is light)
Liebe ist Licht
Love is light