Translation of the song Ηρακλειώτικες κοντυλιές Κρίμα να βασανίζομαι artist Yiórgis Sfakianákis or Avyssinós

Greek

Ηρακλειώτικες κοντυλιές Κρίμα να βασανίζομαι

English translation

Kondyliés from Iraklio, A Shame to torture myself

Κρίμα να βασανίζομαι και γνώση να μην έχω,

A Shame to torture myself and knowledge not to have,

και μιαν αγάπη μπιστικιά να χάμω δεν κατέχω.

and a faithful love on the ground I don't hold.

Ελπίδα σα δε μου 'διδες εγώ δε σ' αγαπούσα,

Hope like thou didn’t give me, I, I didn’t love thee

κι ας μ' άφηνες το δυστυχή χωρίς καημούς που ζούσα.

and thou leaves me the unhappy one without heartaches that I lived

Μ' αρέσει να 'μαι μοναχός μ' αρέσει να 'μαι μόνος,

I would like to be a monk I would like to be alone,

για να με δέρνει πάντοτε ο εδικός σου πόνος.

for to beat me always with thy own pain.

No comments!

Add comment