Szépen vagyunk öltözve, csillog a hajunk
We're dressed neatly, our hair is shining
Gondolhatod, erre most is adunk
You may have guessed that we pay attention to this even now
A város felett éppen Júlia lebeg
Above the town, Julia is floating at the moment
Ámuldozunk, és mint annyi mindent,ezt se értjük
We're amazed, and we don't understand this just as we don't understand so much more
Nincs semmi baj nem is kérdezősködünk
No problem, we don't ask questions
Ha lebeg, hát lebeg, nagy dolog,mi is jövünk
She's floating, so what? Big deal, we're coming too
Hátrébb megyünk, innen neki futhatunk
We step back, we can make a running start from there
Próbálkozunk, vajon éppen nekünk miért ne menne
We keep trying, why would it be exactly us who wouldn't be able to do this
Refr.: Júlia nem volt erős, vagy több mi nálunk
Chorus: Julia wasn't strong or more than us
Júlia nem volt se jó se szép
Julia was neither good nor beautiful
Most Júlia nem akar a földön járni
Now Julia doesn't want to walk on the ground
Fölszállt inkább a fejünk fölé
She floated up to above our heads instead
Próbálkozunk kézzel- lábbal csapkodunk
We keep trying, we thrash around with hands and feet
Úgy verdesünk, hogy már jobban nem tudunk
We wiggle as hard as we can
A város felett még mindig Júlia lebeg
Above the town, Julia is still the one floating
Szép könnyedén, ahogy szombat délben szállni illik.
Nicely and effortlessly, just as one ought to fly on a Saturday at noon
Nem megy, tudom de ha már szállni nem lehet
I know we can't do it, but if we can't fly
Megmozgatunk itt lent minden követ
We leave no stone unturned down here
Célozgatunk egyszer még eltalálhatunk
We keep aiming, we'll hit you sooner or later
Júlia, kedves: jobb lesz önmagadtól földet érni
Julia, dear, it'd be better for you to land on your own