Boys will be boys
Boys will be boys
Boys will be boys
Boys will be boys
実はこっそり Work it out
Actually, I’m secretly working it out
Work it out, work it out
Working it out, working it out
不器用で ほんとゴメン
I’m clumsy, I’m really sorry
I know, you know, but no
I know, you know, but no
「キミのためだよ」なんて Eh
Saying, “It’s for your own good” Eh?
とっても No way 言える訳ナイ
Really, no way, there’s nothing left to say
Cuz I’m wicked, wicked, wicked, wicked
Cuz I’m wicked, wicked, wicked, wicked
黙ってやるのが Boys
The boys just keep silent
勘違いされやすい 僕の人生
My life is really easy to misunderstand
わかってるけど これがきっと Style
I know that, but it’s my style
Babe ついて来てくれ
Babe, just come here
Cuz I’m not gonna change
Cuz I’m not gonna change
Boys will be boys
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
Don’t stop, never give up
この運命 全うしてやんだ
I must carry out this destiny
見てろよ 今に You’ll surprise like dynamite
You’ll see now, you’ll be surprised like dynamite
Girl さあ Checking me out
So girls, check me out
本気出す時が 来るよ (Come on)
The time is coming when I’ll get serious
キミの知らない 僕を
The “me” that you don’t know about
Boys will be boys
Boys will be boys
こんなもんじゃないんだぜ Baby
This is not all of me, baby
Boys will be boys
Boys will be boys
Knock the door 見てろ Knock the door
Knock on the door and see, knock on the door
Boys will be boys
Boys will be boys
(We’ll never gonna change)
(We’ll never gonna change)
気づいたら 寝過ごした
Before I realized it, I overslept
Oh my god, oh my god
Oh my god, oh my god
怒ってる キミが浮かぶ
You become angry and uncertain
How should I let her know? (I’m sorry baby)
How should I let her know? (I’m sorry, baby)
「しっかり者の反対」と
Saying I’m “the opposite of a reliable person”
そんな風に 呼ばれていても
Even if you call me like that
正直 気にしていない
Honestly, I would not care
黙って貫くのが Boys
The boys’ silence will persist
誰よりも 本当は愛しているけど
I really love you more than anyone but
叶えなきゃいけない 夢もあるんだ
I have dreams that I want to fulfill
So babe 許して
So babe, forgive me
Cuz I’m not gonna change
Cuz I’m not gonna change
Boys will be boys
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
Don’t stop, never give up
この運命 全うしてやんだ
I must carry out this destiny
見てろよ 今に You’ll surprise like dynamite
You’ll see now, you’ll be surprised like dynamite
Girl さあ Checking me out
So girls, check me out
本気出す時が 来るよ
The time is coming when I’ll get serious
キミの知らない 僕を
The “me” that you don’t know about
(Boys will be boys)
(Boys will be boys)
Boys will be boys
Boys will be boys
Oh baby baby baby
Oh baby baby baby
Boys will be boys
Boys will be boys
Now it’s the time, now it’s the time
Now it’s the time, now it’s the time
Boys will be boys
Boys will be boys
(Take it to the bridge now)
(Take it to the bridge now)
カッコツケタイ ツヨガリタイ
I want to become cool, I want to become strong
無口 But ワカッテモライタイ
I keep silent, but I want you to understand
I know ワガママだよね
I know, I’m being stubborn
それでも 一途に 想う気持ちは
But with my whole heart, these feelings
For sure, fore sure 一生 変わらない
Sure, for sure, will never ever change
Boys will be boys
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
Don’t stop, never give up
この運命 全うしてやんだ
I must carry out this destiny
見てろよ 今に You’ll surprise like dynamite
You’ll see now, you’ll be surprised like dynamite
Girl さあ Checking me out
So girls, check me out
本気出す時が 来るよ (That’s what I’m saying)
The time is coming when I’ll get serious
キミの知らない 僕を
The “me” that you don’t know about
(Boys will be boys)
(Boys will be boys)
Boys will be boys
Boys will be boys
こんなもんじゃないんだぜ Baby
This is not all of me, baby
Boys will be boys
Boys will be boys
成し遂げてみせるさ
I’ll show you, I’ll become fulfilled
Boys will be boys
Boys will be boys
Boys will be boys
Boys will be boys