Translation of the song SHINe (Medusa Ⅰ) artist SHINee

Korean, English

SHINe (Medusa Ⅰ)

English translation

SHINe (Medusa Ⅰ)

쉽게도 잊혀진 어둠

Darkness so easily forgotten,

발 디딜 곳도 못 볼 때

When even footholds aren’t visible

누군가 어디서 비춰준

Someone shines from somewhere,

한줄기 빛의 Limelight, limelight

A single ray of limelight, limelight

잠깐만 눈을 적셔도

Even as it wets my eyes,

눈이 부신 줄도 몰라

I don’t realize it’s blinding

두 눈이 멀어질 때까지

I keep wanting it

자꾸 원하지

Until my eyes move farther away

달빛도 사라진 밤 시커먼 불안에 타

A night without even moonlight, I burn in black anxiousness

두 손에 빛이 잡히길 기대하지만

I hope that I’ll grab the light in my hands

긴긴 기다림 속에 텅 빈 내 가슴 속은

But after a long long wait my empty heart

그때야 알게 돼 Hey

Finally realizes, hey

Yeah you’re SHINin’ in the east

Yeah you’re SHINin’ in the east

Yeah you’re SHINin’ in the west

Yeah you’re SHINin’ in the west

곁에 묶어 둘 수 없는 넌 온 세상의 여인

You’re a girl for the world that can’t be tied up next to me

내 온몸을 불태워 소멸한대도

Even if my entire body goes up in flame and is destroyed

가까이 The SHINe, The SHINe

Closer to The SHINe, The SHINe

네게 다가가겠어

I’ll come closer to you

One step 더 가까이 다가가

One step I come closer

격렬한 빛의 근원

To the origin of the vibrant light

내 머리 팔과 두 발 끝까지

The source of the light that will melt my head,

다 녹여 버릴 그 빛이 무언지

Arms, down to my two feet

그 아무도 가까이선 보지 못해

No one will be able to see from up close

새하얀 빛에 가려 미처 보지 못했던

Because of the white light that blinded me

기나긴 시간 원망도 했을 너지만

From seeing you for ages, you may have been resentful

차디찬 외로움 속에 항상 찬란했던

In the cold loneliness, you’ll find the ever brilliant

진심을 알게 돼 Hey

Truth at last Hey

Yeah you’re SHINin’ in the east

Yeah you’re SHINin’ in the east

Yeah you’re SHINin’ in the west

Yeah you’re SHINin’ in the west

곁에 있을 때는 모르는 그 자애로운 빛

A benevolent light that you don’t notice when it’s by your side

그 한 몸을 불태워 모둘 밝히는

One body burns to light the world

애처로운 SHINe, The SHINe

Sorrowful SHINe, The SHINe

너를 안아주겠어

I’ll hold you tight

유리병 안에 담아 가져가길 원했나

Did someone want to take you home in a glass jar

소유할 수 없을 거야

No one can own it

어느 곳의 누군갈 또 비춰주고 있는걸 Oh

You’re shining on someone else somewhere oh

이 눈을 감으면 보일 것 같은 빛이

The light that I feel like I could see

날 비추듯 저 멀리 사라져 가니

If I close my eyes disappears far into the distance

가까이 가기엔 너는 뜨거워

You’re too hot for me to come close,

지금은 나 차가워

I’m cold now

생각 없이 계속해서 다가가

I approach without a second thought,

점점 이 적막한 곳에서 마주한 정점

The apex of this desolate place

그리움이 외로움으로 번져

Nostalgia spreads into loneliness,

나 갈수록 무너져가

I collapse more

Yeah you’re SHINin’ in the east

Yeah you’re SHINin’ in the east

Yeah you’re SHINin’ in the west

Yeah you’re SHINin’ in the west

곁에 묶어 둘 수 없는 넌 온 세상의 여인

You’re a girl for the world that can’t be tied up next to me

내 온몸을 불태워 소멸한대도

Even if my entire body goes up in flame and is destroyed

가까이 The SHINe, The SHINe

Closer to The SHINe, The SHINe

네게 다가가겠어

I’ll come closer to you

Yeah you’re SHINin’ in the east

Yeah you’re SHINin’ in the east

Yeah you’re SHINin’ in the west

Yeah you’re SHINin’ in the west

곁에 있을 때는 모르는 그 자애로운 빛

A benevolent light that you don’t notice when it’s by your side

그 한 몸을 불태워 모둘 밝히는

One body burns to light the world

애처로운 SHINe, The SHINe

Sorrowful SHINe, The SHINe

너를 안아주겠어

I’ll hold you tight

No comments!

Add comment