잠을 쫓아 졸린 눈을 떠
I chase the sleep away, I open my sleepy eyes
잠시 후면 또 내일이야
in a little while it will be tomorrow
깜짝할 새 지나간 하루가 허무해
the day passes by in a blink and it's empty
가슴이 모랠 삼키지만
My heart swallows the sand but
정신 없이 시간이 흘러
Time flows mindlessly
두근대던 우리 감정이
our feelings used to flutter
익숙해져 당연하듯 느껴질까
will we feel them even though we are used to them?
괜한 걱정에 서러워
at the pointless worries I am sad
소홀해진 인사들
The not so frequent greetings
덤덤히 상처 줬을 행동들
actions that gave wounds silently
아프게 하려 한 게 아닌데
I didn’t want to hurt you but
매번 미안한 마음만
each time I have an apologetic heart
늘 그 자리에 있어 날 지켜줘서
You’re always in this place protecting me
늘 내가 받을 비난 대신해서
You receive the criticism in my stead
아무 말도 없이 날 감싸준 네 모습을 이젠
without any word you embraced me now
내가 거울처럼 비추려 해
I will shine on you like a mirror
또 되돌려 봐 기억의 필름
I rewind the film of our memories
우리 처음 만난 날엔
at the day we first met
가슴 뛰어 감출 수 없는 눈물
my heart beat so hard, the tears can't be concealed
고마운 만큼 넘쳤어
they fell as much as I was thankful
나보다 나를 이해해서
You understood me better than myself
내가 무너지려 할 때
whenever I was crumbling
나보다 힘들어하는 네 모습에
you had a harder time then me
또 아이처럼 울었어
I cried like a kid again
우리 사이엔 끈이 있어
Between us there is a string
말론 설명할 수 없는 엄청난
something that can’t be explained with words,great
[종현] 우리 얘기, 추억이 차곡차곡
our stories, our memories
오늘도 계속 이어져
connect even today
늘 그 자리에 있어 날 지켜줘서
You’re always in this place protecting me
늘 내가 받을 비난 대신해서
You receive the criticism in my stead
아무 말도 없이 날 감싸준 네 모습을 이젠
without any word you embraced me now
내가 거울처럼 비추려 해
I will shine on you like a mirror
늘 그 자리에 있어 날 지켜줘서
You’re always in this place protecting me
늘 내가 받을 비난 대신 해서
You receive the criticism in my stead
아무 말도 없이 날 감싸준 네 모습을 이젠
without any word you embraced me now
힘들어져 포기하고 싶을 때
When it’s hard and I want to give up
약한 맘에 도망치고 싶을 때
When I want to run away from my weak heart
작은 네 손이 내겐 가장 큰 힘 되는 걸
your small hand became the biggest strength to me
평생 널 위한 노랠 불러 줄게
I will sing a song for you all my life
늘 그 자리에 있어 날 믿고 지켜준 네게
To you, who is always in this place, you believe and protect me
고마움 담은 노랠 전할게
I will sing you this song full of thankfulness
길고도 긴 인연의 끈에
On the long strings of our fate
어디에 닿을지 모를 종착역 끝에
at the end of the terminal station
서로 배워가며 많은 것을 느껴
we learn each other and feel
마음 표현하긴 항상 늦어
always it’s too late to express how we feel
가슴에는 잊혀지지 않겠지
I won’t forget you in my heart
눈에는 남겨져 웃고 있겠지
you will remain in my eyes smiling
나의 기쁨이 너에게 행복이 된다면
jf only my joy can become your happiness