Translation of the song 별빛 바램 (Wish Upon a Star) artist SHINee

Korean

별빛 바램 (Wish Upon a Star)

English translation

Wish Upon a Star (별빛 바램)

꼭 잡고 있었던 시간

I held tight onto this time

영원할 것만 같았던 순간

This moment that seemed would last forever

사랑을 따라온 이별이

The break up that followed love

작정한 듯 나를 밀어내

Pushes me out as if it was planned

늘 웃음 지었던 모습

You always smiled

여전히 반길 것 같은 미련

My foolishness makes me think that you’ll still greet me

내 사랑이 끝내 먼 길을 떠나

My love left for a faraway journey

이제 끝인 건가 봐

Now it’s the end

눈물이 (내 눈물이)

When my tears (my tears)

별빛이 되어 (기억을 따라)

Become starlight (following the memories)

저기 환하게 비추면

And shine brightly over there

어디선가 볼까 봐

Maybe you’ll see from somewhere

매일 밤 별빛이 되어 흘러

So every night, I become the starlight and shine

널 찾고 싶었던 기억

Memories of wanting to find you

어쩌면 돌아올 거란 기대

Give me hope that you might return

내 바램이 끝내 버티질

But my hopes can’t endure

못해 정말 끝난 건가 봐

I guess it’s really over

그대를 닮은 흔적들이

Traces that resemble you

나를 다그쳐 (다그쳐도)

Stop me (stop me)

기다려 봐도 소용없대

They say it’s no use even if I wait

눈물이 (내 눈물이)

When my tears (my tears)

별빛이 되어 (기억을 따라)

Become starlight (following the memories)

저기 환하게 비추면

And shine brightly over there

어디선가 볼까 봐

Maybe you’ll see from somewhere

매일 밤 별빛이 되어 흘러

So every night, I become the starlight and shine

저 하늘에 있는 (너를 닮은)

In the sky (resembles you)

수많은 별들이

The countless stars

닿지 못 할 그리움인데 oh no

They’re my longing of not being able to reach you

눈물이 별빛을 가려

Tears hide the starlight

[종/All] Oh 슬픔이 (내 슬픔이)

When my sadness (my sadness)

[종/All] 빗물이 되어 Ah (기억을 담아)

Become rain (with the memories)

그대 가슴에 내리면

And fall in your heart

나의 곁에 올까 봐

Maybe you’ll come back to me

오늘도 빗물이 되어 흘러내려

So today, I become rain and fall

No comments!

Add comment