Translation of the song 셀 수 없는 (Countless) artist SHINee

Korean

셀 수 없는 (Countless)

English translation

Countless

한 발을 다가서면 두 발 물러서고

When you took a step towards me, I took two steps back

셋을 주고 나면 넷을 기대하고

When I gave you three things, I expected four back

우릴 계산하며 너를 떠날 때를

I might have been calculating our relationship

기다린 건지 몰라

And waiting for you to leave

너를 원망하고 네게 투정하고

I resented you, I complained to you

몹쓸 이율 대고 이내 포기하고

I gave up with terrible reasons

손을 꼽아가며 너와 다른 점을

I might have been counting with my fingers

세왔던 건지 몰라

All of our differences

어쩌면 난 너 아닌

Maybe I was dreaming a dream

또 다른 꿈을 꾼 지 몰라

That wasn’t you

하지만 다시 그 꿈을 깨면

But whenever I wake up

널 찾고 있잖아

I always look for you

그래 내겐 니가 꼭 필요한

Then for me, there are always countless reasons

셀 수 없는 이유들이 남아 있어

Of why I need you

넌 나의 단어, 나의 문장, 나의 모든 언어

You are my word, my sentence, my entire language

다른 생각을 해도 꿈을 꿔도

I may have other thoughts, I may dream other dreams

결국 난 널 말하는 걸

But in the end, I’m only speaking of you

수많은 별을 세며 꿈을 청하지 않아도

Even if I endlessly count the stars and not try to dream

니 생각에 밤을 샐

There remain countless reasons

셀 수 없는 이유들이 남아 있어

Of why I think of you all night

한 손을 빼려 하면 두 손으로 잡고

When I tried to take my hand away, you held it with both hands

세차게 밀어내도 내 곁에 머물고

I tried to push you away but you stayed by my side

아무런 계산 없이 안아준 널 잠시

You held me without any calculation

잊으려 한지 몰라

And I might have been trying to forget you for a moment

가슴이 두근대면 나의 손을 잡고

You held my hand whenever my heart pounded

다리가 떨려오면 Radio를 켜고

You turned on the radio whenever my legs trembled

박잘 세지 않고 춤을 추던 우릴

And we danced without even counting the beats

잊었던 건지 몰라

Maybe I forgot about those things

어쩌면 난 너 아닌 (어쩌면 난)

Maybe I was dreaming a dream

또 다른 꿈을 꾼 지 몰라 (꿈을 꿔)

That wasn’t you

알잖아 다시 그 꿈을 깨면

But whenever I wake up

날 안고 있을 널

I always look for you

그래 아직 널 더 사랑할

Then for me, there are always countless reasons

셀 수 없는 이유들이 남아 있어

Of why I love you

넌 나의 단어, 나의 문장, 나의 모든 언어

You are my word, my sentence, my entire language

다른 생각을 해도 꿈을 꿔도

I may have other thoughts, I may dream other dreams

결국 난 널 말하는 걸

But in the end, I’m only speaking of you

수많은 별을 세며 꿈을 청하지 않아도

Even if I endlessly count the stars and not try to dream

니 생각에 밤을 샐

There remain countless reasons

셀 수 없는 이유들만 남아

Of why I think of you all night

알아 너 없인 안 되는 날 (Yeah)

I know, I can’t go on without you

난 알아 너 없인 꿈도 못 꾸는 날

I know, I can’t even dream without you

늘 그려왔었던 바래왔던

My dreams that are you that

너라는 내 꿈들이

I’ve always drew out, always hoped for

내겐 이미 현실이란 걸

Already became reality for me

넌 나의 단어, 나의 문장, 나의 모든 언어

You are my word, my sentence, my entire language

다른 생각을 해도 꿈을 꿔도

I may have other thoughts, I may dream other dreams

결국 난 널 말하는 걸

But in the end, I’m only speaking of you

그 어떤 깨기 싫은 꿈들을 다 포기해도

Even if I have to give up all the dreams that I don’t wanna wake up from

니 생각에 밤을 샐

There remain countless reasons

셀 수 없는 이유들이 남아 있어

Of why I think of you all night

셀 수 없는 이유들이 남아 있어

There remain countless reasons

셀 수 없는 이유들이 남아 있어

There remain countless reasons

No comments!

Add comment