Translation of the song 알람시계 (Alarm Clock) artist SHINee

Korean

알람시계 (Alarm Clock)

English translation

Alarm Clock

오늘도 난 땀에 흠뻑 젖어

Today, I am all drenched in sweat yet again

잠을 깨 대체 믿을 수 없어 oh 난

I wake up and I just can’t believe it oh

(지독한 악몽)

(A cruel nightmare)

매일 밤 반복 되는 꿈 속

In the dream that repeats every night

거짓말 같이 넌 차갑게 날 떠나 oh 난

Like a lie, you coldly leave me oh

믿을 수 없어 아직 네 입술

I can’t believe it, your lips

보낼 수 없어 아직 내 뺨에 (쪽)

I can’t let you go

닿은 듯 해

Feel like they’re about to touch my cheek

지울 수 없는데

I can’t erase you

나의 알람시계가 어서

I hope my alarm clock will quickly ring

울려 이 꿈을 깨버리길

To wake me from this dream

악몽 같은 시간을 다시

I hope it chases out the separation

돌려 이별을 내쫓길

By turning back this nightmarish time

고장나 버린 채 멈춰 선

I can’t escape this bad dream

못된 꿈 벗어날 수가 없어

That stood still as if it’s broken

알람시계가 시끄럽게 울어

I hope the alarm clock will noisily ring

날 깨우길 oh 어서

And wake me quickly

날 깨워

Wake me up

작은 빗방울에 스쳐

Like a flower that falls from a small

떨어지는 꽃처럼

Passing raindrop

네겐 아무 일도 아니라 해도 (헤어지자)

You say it’s nothing to you but (let’s break up)

담담한 네 한마디에

With those words coming from you

차갑게 잠들어

I coldly fall asleep

아직 잡힐 듯 해 너의 신기루 오 제발

The mirage of you still seems like I can touch it

믿을 수 없어 아직 네 향기

I can’t believe it, your scent

지울 수 없어 아직 내 품에 (푹)

I can’t erase you

배어 있어

Is still in my embrace

이건 꿈일 거야

This is just a dream

나의 알람시계가 어서

I hope my alarm clock will quickly ring

울려 이 꿈을 깨버리길

To wake me from this dream

악몽 같은 시간을 다시

I hope it chases out the separation

돌려 이별을 내쫓길

By turning back this nightmarish time

고장나 버린 채 멈춰 선

I can’t escape this bad dream

못된 꿈 벗어날 수가 없어

That stood still as if it’s broken

알람시계가 시끄럽게 울어

I hope the alarm clock will noisily ring

날 깨우길 oh 어서

And wake me quickly

악몽 속에 난 난

In my nightmare

길을 잃어 난 난

I’ve lost my way

악몽 속에 난 난

In my nightmare

길을 잃어 난 난 악몽 속에

I’ve lost my way, in my nightmare

네가 떠났다는 걸 믿지 못해

I couldn’t believe you were leaving

이별을 또 부정해

So I denied this break up too

알고 있어 이별이 이 순간이

I know that this break up

꿈이 아니라는 걸

This moment is not a dream

인정할 수 없는 걸 난

I can’t acknowledge it

현실을 견뎌낼 수가 없어

I can’t stand this reality

다시 돌아와 악몽 같은 현실

Come back to me, this nightmarish reality

네가 필요해 오

I need you

나의 알람시계가 어서

I hope my alarm clock will quickly ring

울려 이 꿈을 깨버리길

To wake me from this dream

악몽 같은 시간을 다시

I hope it chases out the separation

돌려 이별을 내쫓길

By turning back this nightmarish time

고장나 버린 채 멈춰 선

I can’t escape this bad dream

못된 꿈 벗어날 수가 없어

That stood still as if it’s broken

알람시계가 시끄럽게 울어

I hope the alarm clock will noisily ring

날 깨우길 oh 어서

And wake me quickly

어서 날 깨워 날 깨워

Quickly wake me up, wake me up

기나긴 잠에 깨어

I wake from my long dream

어스름이 짙은 길을 지나

And pass through a dim road

깊은 생각에 잠겨 다시 널 그려

I’m locked in deep thoughts

잔잔한 호수

As I draw you out again

돌맹이 하나를 던져 놓고

I throw a rock into the calm lake

작은 동그라미를

It ripples in a circle

그리고 또 그리고

Again and again

너를 그린다 너를 그린다

I draw you out, I draw you out

널 그린다 너를 그린다

I draw you out, I draw you out

No comments!

Add comment