Translation of the song Net mit mir artist Melissa Naschenweng

German (Austrian/Bavarian)

Net mit mir

English translation

Not with me

Wos is'n des fir ana do?

What kind of guy is this one?

Wos duat'n der so groß?

Why is he showing off like this?

Wer bin i, oder war i?

Who am I or who was I?

He, bist narrisch, oda wos?!

Hey, are you crazy or what?

Wei du an Schewi foast und weil du Kevin hoast

Just because you drive a Chevy and your name is Kevin

Muas du no long nix b'sondres sei

You're still nothing special

Doch schau i net ondas drei, owa schon g'wiss net

But I don't look any different, for sure not

Trau di her zu mir über'n Sprudlboch

Dare getting to me over the creek

Und dann sog mir, wos du willst

And tell me what you want

Pass auf, dass du di ned vakühlst

Take care not to catch a cold

Owa vagiss ned:

But don't forget:

Wiesn mahn, Hei umdran, aus'n Wold die Bama zahn

Mowing the meadows, turning the hay, getting logs from the woods

Oh, und konnst des a?

Oh, can you do that too?

Mist vafian, Brennholz knian, im Ofen des Feia schür'n

Transporting dung, chopping wood, making fire in the oven

Und konnst des a?

Can you do that too?

Ob dir wohl a Ledahosn a guat steht?

Would lederhosen look good on you?

Frog dein' Valentino, owa plog mi net

Ask your Valentino but don't bug me

Aus an Oxn werd ka Stier, ned mir mia

An ox will never be a bull, not with me

Du bist der Partyking, woarst schon im Playboy drin,

You are the party king, you've been in the Playboy

Owa do mochst ba mia kan Riss

But you're not impressing me

Weil i steh hoit net auf des, jo jo, so is des

Because I'm just not into this, yeah, yeah, that's how it is

Ob du im Geld versinkst und im Casino g'winnst,

Whether you're drowning in money and winning at the casino

He, des losst mi gonz scheen kolt

Hey, I just don't care

Auf'm Berg werst du net old, geh, kimm, vagiss des!

You won't last in the mountains, come on, forget about it

Wiesn mahn, Hei umdran, aus'n Wold die Bama zahn

Mowing the meadows, turning the hay, getting logs from the woods

Oh, und konnst des a?

Oh, can you do that too?

Mist vafian, Brennholz knian, im Ofen des Feia schür'n

Transporting dung, chopping wood, making fire in the oven

Und konnst des a?

Can you do that too?

Do wo du daham bist, in da Hautvolee,

Where you are at home, in the high society

Gibts hoit an Champania stott an Jagatee

There's champagne instead of Jagertee

Des passiert dir garantiert ned mit mia

That's for sure not going to happen to you with me

Steh ma net im Weg umadrum, i muas schaun, dass i weitakum,

Don't stand in my way, I have to see that I get going

weil i hob no vül zum tuan

Because I still have a lot to do

Wiesn mahn, Hei umdran, aus'n Wold die Bama zahn

Mowing the meadows, turning the hay, getting logs from the woods

Oh, und konnst des a?

Oh, can you do that too?

Mist vafian, Brennholz knian, im Ofen des Feia schür'n

Transporting dung, chopping wood, making fire in the oven

Und konnst des a?

Can you do that too?

Willst du's jetz no olwei wiss'n, oda wos?

Are you still asking for it or what?

Sein dia die Orbeitschuah vielleicht a Numma z'groß?

Are the working boots maybe a size too big for you?

Spiel di do net auf ois wia, ned mit mir

Don't act as if, not with me

Na na, nix do, ned mit mia!

No, no, nothing, not with me!

No comments!

Add comment