Sitna knjiga na žalosti
Little book about the sorrow
Ljubovica Dvor doleće
Ljubovica Dvor flies in
Ali-beg je čita, gleda
Ali-beg reads it, looks at it
pa je majci na skut meće
and then he puts it on his mother's skirt
Ali-beg je čita, gleda
Ali-beg reads it, looks at it
pa je majci na skut meće
and then he puts it on his mother's skirt
Okreni se majko mila
Turn around, my dear mother
što da Kesic – beg mi piše
I see that Kesic-beg writes to me
da Dženeka vjerenica
that my fiancée Dženeka
ne zove se moja više
isn't mine anymore
da Dženeka vjerenica
that my fiancée Dženeka
ne zove se moja više
isn't mine anymore
Kad to doću pri većeri
Since when? I'll come by the evening
on se pripe vojnoj kuli
he got close to the military tower
s čiviluka sablju skida
he takes his sable from the hat stand
i kune se Dženi vili
and he vows to his fairy Džena
s čiviluka sablju skida
he takes his sable from the hat stand
i kune se Dženi vili
and he vows to his fairy Džena
Dženo vilo, ah Dženo dušo
Oh, fairy Džena, ah, my dear Džena
ja bez tebe neka bulim
let me stare without you
A što će mi čitav svijet
But the whole world isn't enough for me
ako tebe ja izgubim
if I loose you
A što će mi čitav svijet
But the whole world isn't enough for me
ako tebe ja izgubim
if I loose you