Translation of the song Ο Τυμβωρύχος artist Dimitris Mitropanos

Greek

Ο Τυμβωρύχος

English translation

The body-snatcher

Τα λόγια μου της νύχτας μετανάστες

my words are refugees of the night

σε δρομολόγια χωρίς επιστροφή

they (my words) are going to a destination without return

άσ’ τις πλατείες να βογκούν σου λέω άσ’ τες

let the squares to scream, i say to you to let them

ίσως με βρεις μες στην επόμενη στροφή

maybe you find me there at the next turn

Στενεύουν τα περάσματα

the roads are getting more narrow

οι φίλοι μου φαντάσματα

my friends are ghosts

κι η πόλη μοιάζει γενικώς

and generally the city seems to be

τάφος οικογενειακός

a family grave

Ένας Στρυμόνας και βουλιάζω στα νερά

i m feeling like sink in the water of Strimonas (greek river)

όπως ψαράς μέσα στη λάσπη της Κερκίνης

or (sink like) a fisherman into the alluvium of Kerkini (greek lake)

οιωνοσκόπος με σημάδια φανερά

all these are obvious signs to me

χάθηκα πάλι μες στο πρόσωπο εκείνης

i lost again into her face

Ματώνει στα Κυβέλεια η οθόνη

In Kyvelia the screen is bleeding

κι εγώ ρεμβάζω σε πεδία αχανή

And in endless fields I'm dreaming

στο Μιραμάρε κολυμπούσες πάντα μόνη

In Miramare you always swim alone

και ο Ματθαίος έχει χρόνια να φανεί

And Matthew is long time gone

No comments!

Add comment