Translation of the song Σε μια στοίβα καλαμιές artist Dimitris Mitropanos

Greek

Σε μια στοίβα καλαμιές

English translation

In A Pile Of Reeds

Σε μια στοίβα καλαμιές αποκοιμήθηκα

I fell asleep in a pile of reeds

και έβλεπα από την αρχή πως ξαναγεννήθηκα

And I dreamt that I was born all over again

πως ξαναγεννήθηκα

That I was born again

Έβλεπα φωτιές στο δρόμο

I saw fires on the street

έβλεπα παντού φωτιές

I saw fires everywhere

πως καιγόνταν τα κορμιά μας

Our bodies were burning

ζούσαν μόνο οι ψυχές

Only our souls were alive

και δεν είχαν ούτε πόνο

And they didn't feel any pain

ούτε και λαβωματιές

And they didn't have any wounds

να `μενα στον άλλο κόσμο

If only I could live in that other world

να μην ξύπναγα ποτές

And never wake up

Σε μια στοίβα καλαμιές αποκοιμήθηκα

I fell asleep in a pile of reeds

σαν με ξύπνησε η βροχή αχ πόσο λυπήθηκα

And as the rain woke me up, Ah! I was so upset

αχ πόσο λυπήθηκα

Ah! I was so upset

Έβλεπα φωτιές στο δρόμο

I saw fires on the street

έβλεπα παντού φωτιές

I saw fires everywhere

πως καιγόνταν τα κορμιά μας

Our bodies were burning

ζούσαν μόνο οι ψυχές

Only our souls were alive

και δεν είχαν ούτε πόνο

And they didn't feel any pain

ούτε και λαβωματιές

And they didn't have any wounds

να `μενα στον άλλο κόσμο

If only I could live in that other world

να μην ξύπναγα ποτές

And never wake up

No comments!

Add comment