Translation of the song Dýravísur artist Icelandic Folk

Icelandic

Dýravísur

English translation

Animal Poems

Hani, krummi, hundur, svín,

Rooster, raven, dog, pig,

hestur, mús, tittlingur,

horse, mouse, bunting,

galar, krunkar, geltir, hrín,

crows, caws, barks, squeals,

gneggjar, tístir, syngur.

neighs, chirps, sings.

Verður ertu víst að fá

Certainly you're worthy of

vísu, gamli Jarpur.

a poem, old Jarpur1.

Aldrei hefur fallið frá

Never has passed away

frækilegri garpur.

a more valiant champion.

Þá var taða, þá var skjól

Then there was hay, then there was shelter,

þá var fjör og yndi.

then there was merriment and happiness.

Þá var æska, þá var sól

Then there was youth, then there was sun,

þá var glatt í lyndi.

Then everything was pleasant.

Gefðu ungum gæðingum

Give young riding horses

græna tuggu´á morgnunum.

a green bite in the mornings.

Launa þeir með léttfærum

They'll reward with their light-footed

lipru, sterku fótunum.

agile, strong legs.

Verður ertu víst að fá

Certainly you're worthy of

vísu, gamli Jarpur.

a poem, old Jarpur.

Aldrei hefur fallið frá

Never has passed away

frækilegri garpur.

a more valiant champion.

Hani, krummi, hundur, svín,

Rooster, raven, dog, pig,

hestur, mús, tittlingur,

horse, mouse, bunting,

galar, krunkar, geltir, hrín,

crows, caws, barks, squeals,

gneggjar, tístir, syngur.

neighs, chirps, sings.

0 123 0 Administrator

No comments!

Add comment