Translation of the song 초현실 (SURREAL) artist AB6IX

English, Korean

초현실 (SURREAL)

English translation

Surreal

눈 감았다 뜨면 모든 게 다 새로워 보여

If I close and open my eyes again, everything looks new

큰 숨을 삼키면 달콤함에 정신을 잃어

If I take a deep breath, I lose consciousness to the sweetness

몸을 파고드는 황홀한 이 감각

This entrancing feeling that digs into my body

이미 나는 중독되어 벗어날 수 없어

Has already poisoned me and I can't cast it off

꿈꾸던 날들이 초라해질 만큼

Desolating the days of my dreams

그렇게 넌 아름다워

That's how beautiful you are

너를 본 그 순간

The moment I set my eyes on you

다른 세상이 보여 난 (다른 세상이 보여 난)

It was a different world I saw (It was a different world I saw)

현실보다 더 선명한 꿈

A dream more vivid than reality

그 속의 너와 나 (설명할 수가 없어 이 느낌)

And you and I within (Can't describe this feeling)

Surreal

Surreal

어느 미친 예술가의 그림처럼

Just like a certain eccentric artist's paintings

알 수 없는 아름다움에 끌려

I'm drawn to this incomprehensible beauty

Surreal

Surreal

홀린 듯이 네게 빠져들어 점점

As if possessed, I'm becoming addicted to you, gradually

또 다른 차원 속의 네 모습은

In yet another dimension, you are

Surreal

Surreal

현실과 꿈의 경계를 넘나들어

Crossing the boundary between reality and dreams

보기 전까지 믿지 않지

You won't believe it until you see it

이 느낌 바로 전에 느꼈던 감정은

This feeling and the emotions felt before this

알 수가 없지

There's just no way of knowing

전과 자꾸 다른 모습을 보이는 나 왠지 익숙해

This different side of me that I'm showing

이건 아마 다 운명인 듯 정해져 있던 dejavu

Is somehow familiar

나를 좀 더 높은 곳으로 데려가

Bring me someplace higher

이제 나는 예전으로 돌아갈 수 없어

For right now I can no longer return to the past

내 상상력이 우스워질 만큼

Turning my imagination into something laughable

그렇게 넌 아름다워

That's how beautiful you are

너를 본 그 순간

The moment I set my eyes on you

다른 세상이 보여 난 (다른 세상이 보여 난)

It was a different world I saw (It was a different world I saw)

현실보다 더 선명한 꿈

A dream more vivid than reality

그 속의 너와 나 (설명할 수가 없어 이 느낌)

And you and I within (Can't describe this feeling)

Surreal

Surreal

어느 미친 예술가의 그림처럼

Just like a certain eccentric artist's paintings

알 수 없는 아름다움에 끌려

I'm drawn to this incomprehensible beauty

Surreal

Surreal

홀린 듯이 네게 빠져들어 점점

As if possessed, I'm becoming addicted to you, gradually

또 다른 차원 속의 네 모습은

In yet another dimension, you are

Surreal

Surreal

너라는 덫에 일부러 발을 들여

I knowingly put my foot into the trap that was you

닿는 순간 직감은 확신이 되고

Upon stepping in, my intuition became conviction

딴 세상으로 인도하는 널 믿지 난

Believing in you who had led me to a different world

이게 내 현실 네가 있는 곳 이곳이 진실

This is my reality, the place where you are, right here's the truth, everything else that's here

눈 감았다 뜬 모습들은 이미 내게

After I close and open my eyes again

모두 다 비현실

Is all unreality

너의 곁에 닿는 그 순간

The moment I reached your side

눈부신 별들이 비처럼 내려와

Dazzling stars rained down

네게 빠져 하루 종일 유영하다가도

I'm spending the day swimming in my obsession with you

저 높은 하늘로 언제나 날 데려다줘

Bring me to those high skies anytime

완벽을 넘어선 새로운 차원이야 넌

Exceeding perfection in a new dimension, you are

My universe

My universe

너를 본 그 순간

The moment I set my eyes on you

다른 세상이 보여 난 (다른 세상이 보여 난)

It was a different world I saw (It was a different world I saw)

현실보다 더 선명한 꿈

A dream more vivid than reality

그 속의 너와 나 (설명할 수가 없어 이 느낌)

And you and I within (Can't describe this feeling)

Surreal

Surreal

어느 미친 예술가의 그림처럼

Just like a certain eccentric artist's paintings

알 수 없는 아름다움에 끌려

I'm drawn to this incomprehensible beauty

Surreal

Surreal

홀린 듯이 네게 빠져들어 점점

As if possessed, I'm becoming addicted to you, gradually

또 다른 차원 속의 네 모습은

In yet another dimension, you are

Surreal

Surreal

Surreal

Surreal

Surreal

Surreal

0 138 0 Administrator

No comments!

Add comment