Translation of the song P.S. artist Shikidrop

Japanese

P.S.

English translation

P.S.

今も猫背は直らないだろう

Even now, the stoop isn't fixed right?

肝心なことはぐらかす癖 アレは直せよ

The habit of evading the crucial things, let's fix that

知ってるか あの店の模様替え

Do you know, the remodelling of that restaurant?

「どれも同じ味付け」と笑い合った

It would still taste the same, you said laughingly

アヒージョとピザに気づけても 気づけなかった

Even if you did notice the ajillo and pizza, you didn't realise

前髪の奥の 君の絶望

That behind your fringe, resides your despair

行き先告げず 戻らない訳は

Without announcing your destination, the reason for not returning is

またそこにデッカイ夢 見つけたんだろう

Because once again there lies a very HUGE dream, and you found it right?

だよな そうだろ 抜け駆けは酷いや

I suppose that's true. Yeah, the head start feels awful

死にたいと思えば 君に会いたくなる

Whenever I think of wanting to die, I'd feel like seeing you

可笑しいね それだけで生き延びてしまうよ

I know it's weird, but with only that I end up living longer

笑えない冗談は 僕も変わらずさ

Like an unfunny joke, I remain unchanged like that

最大のピンチを 盛大に嘆いているのに

Even though I am gloriously grieving for the biggest crisis

KYな思い出に 腹が鳴ってしまうよ

Memories that aren't called for, they make my stomach rumble

また君と行きたいな 500円イタリアン

I still want to go with you, to that 500-yen Italian restaurant

Everything's going to be alright

Everything's going to be alright

届け 最後の唄

May the last song reach you

あの日 店に置き忘れた夢を

On that day, the dream that got misplaced in that restaurant

代わりに抱えて歩くよ 正しさを問いかけながら

I'll be the one to carry it instead, as I question the rectification

もしも答えに出逢えた時は またグラスを鳴らそうよ

If ever comes the time you met the answer, let's toast our glass again,

いつか交差する 道のどこかで

One day when these paths intersect, somewhere on the road

生きたいと願えば 君を憎んでしまう

Whenever I wish to live, I'd just end up hating you

可笑しいね それなのに思い出し笑いだ

I know it's weird, but despite all of that I laugh at the memory

呆れた裏腹は 今も変わらずさ

This disgusting inconsistency, even now it never changes

SOSなんて気づいてたはず どうして丸まった君を見捨てたの

Despite the obvious SOS, why did I abandon you who were curling up?

優しさなんて はき違えてたね

There was never kindness, it was a misunderstanding

人生やり直したくて居たのに

That said even though I wanted to redo my life

独りぼっちでも歌うよ 独りぼっちでも 出来るだけ笑うよ

Even if I am by myself, I'll sing; even if I am by myself, I'll laugh as much as I can

そんな僕を どうか許さないで

That 'me', please never forgive him

死にたいと思えば 君に会いたくなる

Whenever I think of wanting to die, I'd feel like seeing you

可笑しいね それだけで生き延びてしまうよ

I know it's weird, but with only that I end up living longer

笑えない冗談は 僕も変わらずさ

Like an unfunny joke, I remain unchanged like that

最大のピンチを 互いに笑った時は

The time when we would laugh at each other amidst the biggest crisis

KYな運命が 巡り逢わすはずだ

Is surely when these destinies that aren't called for cross path

そしたら行こうぜ 500円イタリアン

If that time ever comes, let's go, to the 500-yen Italian restaurant

Everything's going to be alright

Everything's going to be alright

届け 最後の唄

May the last song reach you

No comments!

Add comment