Translation of the song 先生の言うとおり artist Shikidrop

Japanese

先生の言うとおり

English translation

The teacher is right

祈りましょう 世界平和

Let's pray for world peace

その名のもとに剣を抜く

We take up arms in its defence

教材映画のヒーロー

As the heroes in an educational movie

素晴らしき フェイク動画

What a wonderful fake video

犯人決めの学級会

A classroom assembly is held to decide of a culprit

元ネタ無い 伝言ゲーム

We play Telephone without any sentence to begin with

笑うあの子たちみたいに

Like those smiling kids

制服を着直す

We change clothes and put on another uniform

多数決とります

Let's have a vote

言いたいことはありますか

What do you say in your defence?

違うんです

You're wrong

僕じゃない

I'm innocent

時間切れ 時間切れ

The time is out, the time is out

先生 あなたの言うとおり

Mister teacher, you are right

悪者退治しなくちゃね

We must get rid of the baddies

鬼さん探しのタイムライン

We have a history of demon searching

本名晒せ ネット私刑

Revealing their real name, lynching them on the Web

あの子最後まで否定して

They claimed to be innocent till the end

アカウント消して自殺ごっこ

This is a game of account deleting and suicide

「正義」の間違い探しだと

You say it's a game of spotting injustices?

まあいーや まあいーや

Oh well, whatever

あっち向いて こっちこっち向いて

Look that way, look, look this way

風見鶏 マスゲーム

See this mass game of opportunists

あっち叩け こっちこっち叩け

Criticize that way, criticize, criticize this way

風まかせ マスゲーム

See this mass game of people going with the flow

「少年よ大志を抱け!」

Boys, be ambitious!

(※注意事項はR30)

(Warning: For people in their thirties only)

押し売りの羽根はいつしか

Before I know it, my talent for public protest

ネオン街へと飛ぶの

Fly to the neon city

人生の答案用紙の提出です

You must hand in an assignment on your life

ちょっと待って もうちょっと

Wait a minute, give me some more time

時間切れ 時間切れ

The time is out, the time is out

先生あなたの言うとおり

Mister teacher, you are right

夢は素晴らしいもんでした

Dreams are wonderful

心の穴埋め問題です

The question is to fill the void in your heart

夢の後始末

In the aftermath of your dreams

まさかの最後で知らんぷり

You play dumb in the face of an unexpected end

それなら悪者退治だね

Then it's time to search for demons

次の鬼さん さあだーれ

So, who is the next demon?

さあだーれ さあだーれ

Who is it? Who is it?

想像力の欠落だ

It's a lack of imagination

ハラスメントの乱用だ

It's a misuse of bullying

責任力の欠落だ

It's a lack of responsibility

アイデンティティを服用だ

It's impersonation

先生 分かってますよね

Mister teacher, you understand, right?

先生 また宜しくね

Mister teacher, I'm counting on you this time too

先生 皆やってるよ

Mister teacher, everyone's doing it

R30 あるある話

That's common between people in their thirties

先生あなたの言うとおり

Mister teacher, you are right

悪者退治しなくちゃね

We must get rid of the baddies

自分の証明問題です

The question is to prove yourself

あんたの正体なんですか

Who are you in reality?

正義の間違い探しです

It's a game of spotting injustices

赤点取っても及第点

Even if you get a failing mark, you still pass the exam

先生 あんたも 

Because mister teacher, you too

先生 僕らも

Mister teacher, we too

言うとおり 言うとおり

We are right, we are right

あっちへ行進 こっちこっち行進

March that way, march, march this way

踊れよ マスゲーム

Participants of this mass game, it's time to dance

あっちへ行進 こっちこっち行進

March that way, march, march this way

狂った マスゲーム

Do this crazy mass game

No comments!

Add comment