Oui j'ai eu beaucoup d'amies.
Yes, I've had a lot of girlfriends.
Oui j'ai eu beaucoup d'amours.
Yes, I've had a lot of loves.
Ce n'est pas une infamie
It's not an infamous act
D'adorer faire la cour.
To love to woo someone.
Mais voilà je suis sincère,
But in this I am sincere,
Je n'aime qu'une femme à la fois.
I only love one woman at a time.
J'ai une âme débonnaire,
I have a good soul
Je vais vous dire pourquoi :
I will tell you why:
J'ai donné mon cœur aux femmes,
I gave my heart to women,
Seulement j'en ai repris
I only took back
Un p'tit peu par-ci, un p'tit peu par-là
A little bit here, a little bit there
Ce p'tit peu là me suffit.
A little bit was enough for me.
Pour vous contenter, Mesdames,
To make you pleased, Ladies,
Et vous donner du bonheur
And to give you happiness
J'ai gardé pour vous le coin le plus doux,
I saved for you the sweetest part,
C'est sûrement le meilleur.
It's surely the best.
Mais j'fais attention aux grandes passions
But I am careful about great passions
Qui donnent de la tension
That pressure
Dans le projecteur du p'tit moteur
The projector of a little motor
Qui tourne à l'intérieur.
Which moves inside oneself.
Rendez-moi mon cœur, Mesdames,
Give me my heart, Ladies,
Dites-moi où vous l'avez mis !
Tell me where you have placed it!
Est-il par ici, est-ce qu'il est par là ?
Is it here, is it there?
Par pitié, ne le gardez pas !
Have mercy, do not keep it!
J'ai donné mon cœur aux femmes,
I gave my heart to women,
Seulement j'en ai repris
I only took back
Un p'tit peu par-ci, un p'tit peu par-là
A little bit here, a little bit there
Ce p'tit peu là me suffit.
A little bit was enough for me.
Pour vous contenter, Mesdames,
To make you pleased, Ladies,
Et vous donner du bonheur
And to give you happiness
J'ai gardé pour vous le coin le plus doux,
I saved for you the sweetest part,
C'est sûrement le meilleur.
It's surely the best.
Mais j'fais attention aux grandes passions
But I am careful about great passions
Qui donnent de la tension
That pressure
Dans le projecteur du p'tit moteur
The projector of a little motor
Qui tourne à l'intérieur.
Which moves inside oneself.
Rendez-moi mon cœur, Mesdames,
Give me my heart, Ladies,
Dites-moi où vous l'avez mis !
Tell me where you have placed it!
Est-il par-ici, est-ce qu'il est par-là ?
Is it here, is it there?
Par pitié, ne le gardez pas !
Have mercy, do not keep it!
Donnez-moi mon cœur, Mesdames,
Give me my heart, ladies,
Dites-moi où vous l'avez mis !
Tell me where you have placed it!
Est-il par-ici, est-ce qu'il est par-là ?
Is it here, is it there?
Par pitié, ne le gardez pas !
Have mercy, do not keep it!