Je vais passer à vos yeux
I will go to your eyes
Pour le dernier des vicieux
For the last, the vicious
Le garçon le plus immonde
The boy, the most awful
Le plus dégoûtant du monde
The most disgusting of the world
Vous allez me juger mal
You are going to judge me as evil
Et me trouver anormal
And find me not normal
Vous direz Quel goût étrange
You say What a strange taste,
Quelle boue et quelle fange
What mud, and what gutter?
Même si l'on m'en veut
Even if you are angry with me
J'en fais l'aveu
I confess
J'aime les femmes
I love women
J'aime les femmes
I love women
Voilà mon vice, ma faiblesse et mon défaut
This is my vice, my weakness and my defect
J'aime les femmes
I love women
J'aime les femmes
I love women
Ça peut paraître singulier mais il m'en faut
It may seem strange but I need it
Je sais qu'on blâme
I know we blame
Ceux, de nos jours
Those, nowadays
Qui sont pour femmes
Who are women
Moi, je suis pour
I am in favor of
Oui, je suis pour
Yes, I am for
Je suis pour femmes
I am for women
Car sans les femmes
Because without women
Je ne pourrais jamais faire l'amour
I could never make love
Au reste, déjà en pension
For the rest, already in board
J'avais cette propension
I had this propensity
On m'a même, vous le dirai-je ?
I was even told, would you?
Renvoyé de trois collèges
Referred from three schools
On m' fait d' l'homéopathie
I am made of homeopathy
En plaçant près de mon lit
When placing near my bed
Pour que j' rentre dans la norme
For me to fit the standard
Deux jeunes gens sans uniforme
Two young men without uniform
Ces jeux d' collégiens
These games of school
Ne m' disaient rien
Did not say anything to me
J'aimais les femmes
I loved women
J'aimais les femmes
I loved women
Souffrais si je les avais déjà dans la peau
Suffered if I had already in the skin
J'aimais les femmes
I loved women
J'aimais les femmes
I loved women
Et j'ai grandi en sentant grandir mon égo
And I grew up feeling my ego growing
Dans le programme de notre cours
In the program of our course
J'avais, Mesdames, un seul amour :
I had, Ladies, one love:
La Pompadour.
The Pompadour.
Oh cette femme,
Oh this woman,
C'était une femme !
She was a woman!
Je lui dois mes premiers rêves d'amour.
I owe her my first dreams of love.