Tu me plais tellement
I like you so much
Que je pense vraiment
That I really think
Que depuis très longtemps
That it's been a long time since
Et moi de même !
And it's the same way for me!
Nos rêves, nos idées,
Our dreams, our ideas,
Devaient coïncider.
had to coincide.
Nous étions j'en suis sûre,
Both of us were, I am sure of it,
Tous deux faits sur mesure.
Made to measure.
Je suis fais pour toi,
I am made for you,
Tu es faite pour moi.
You are made for me.
C'est si gentil
It's so nice,
D'être assortis.
To be made to match.
Nous nous complétons
We complete one another
Nous pensons tout de la même façon.
We think the same way.
Tout ce que tu fais,
Everything you do,
Je le trouve parfait.
I find it perfect.
Tout ce que tu dis.
Everything you say.
Nos esprits jumeaux
Our twin spirits
Se comprennent sans dire un mot.
Understand each other without saying a word.
Ce que l'un de nous vient à penser,
What one of us comes to think,
Nous le pensons chacun.
We each think it.
Le même songe vient nous bercer,
The same dream comes to cradle us,
Nos cœurs n'en font plus qu'un.
Our hearts are one now.
Avant de t'avoir je vivais sans espoir.
Before I had you, I lived without hope.
Chéri, crois-tu quel temps perdu.
Dear, can you believe it? What wasted time!
J'étais fait pour toi, et toi tu étais faite pour moi.
I was made for you, and you were made for me.
Je l'avoue sans détour :
I admit it without faltering:
Depuis le premier jour
Since the first day
Je pense à notre amour
I think of our love
Sans trêve.
Without interruption.
Et moi j'en rêve !
And what a dream it is for me!
(Tout seul peut et saisir ??)
You alone could lay hold of
Mon plus petit désir
My smallest wish
(Quant à ma plume grise ??)
(As for my grey feather??)
Je sens qu'il m'a comprise.
I feel he has understood me.
Je suis fais pour toi,
I am made for you,
Tu es faite pour moi.
You are made for me.
C'est si gentil
It's so nice.
D'être assortis.
To be made to match.
Nous nous complétons
We complete one another
Nous pensons tout de la même façon.
We think the same way.
Tout ce que tu fais,
Everything you do,
Je le trouve parfait.
I find it perfect.
Tout ce que tu dis.
Everything you say.
Nos esprits jumeaux
Our twin spirits
Se comprennent sans dire un mot.
Understand each other without saying a word.
Ce que l'un de nous vient à penser,
What one of us comes to think,
Nous le pensons chacun.
We each think it.
Le même songe vient nous bercer,
The same dream comes to cradle us,
Nos cœurs n'en font plus qu'un.
Our hearts are one now.
Avant de t'avoir je vivais sans espoir.
Before I had you, I lived without hope.
Chéri, crois-tu quel temps perdu.
Dear, can you believe it? What wasted time!
J'étais fait pour toi, et toi tu étais faite pour moi.
I was made for you, and you were made for me.