Translation of the song گذشته artist Moein

Persian

گذشته

English translation

The Past

مخور غم گذشته

don't worry about the past

گذشته ها گذشته

the past has passed

هرگز به غصه خوردن

by worrying, never

گذشته برنگشته

the past has come back

به فکر آینده باش

think about the future

دلشاد و سر زنده باش

be happy and alive

به انتظار طلعت خورشید تابنده باش

wait for the gift of the shining sun

عمر کمه صفا کن

life is short, have fun

رنج و غمو رها کن

let go of pain and sorrow

اگه نباشه دریا

if there is no sea

به قطره اکتفا کن

satisfy yourself with a drop

عمر کمه صفا کن

life is short, have fun

گذشته رو رها کن

let go of pain and sorrow

اگه نباشه دریا

if there is no sea

به قطره اکتفا کن

satisfy yourself with a drop

به قطره اکتفا کن

satisfy yourself with a drop

قسمت تو همین بوده

your fate is whatever

که بر سرت گذشته

that has happened to you

نکن گلایه از فلک

don't complain about life

این کار سرنوشته

this is how fate works

عمر کمه صفا کن

life is short, have fun

رنج و غمو رها کن

let go of pain and sorrow

اگه نباشه دریا

if there is no sea

به قطره اکتفا کن

satisfy yourself with a drop

زندگی شاد است ,غمگینش مکن

life is joyful, don't make is miserable

با غمه بیهوده تو سنگینش مکن

with worthless sorrows, don't make it heavy

قلبه چون آیینه ات را صاف کن

get your heart mirror cleared

با دو رنگیها تو رنگینش مکن

don't let it get colorful by two-colored things (lies)

عمر گران می گذرد

the life will pass

خواهی نخواهی

whether you accept it or not

سعی بر آن کن نرود رو به تباهی

try not to waste it

مطلب دل را طلب از سوی خدا کن

ask God to get what your heart wishes for

زان که بود رحمت او، لایتناهی

for his grace is infinite

عمر کمه صفا کن

life is short, have fun

رنج و غمو رها کن

let go of pain and sorrow

اگه نباشه دریا

if there is no sea

به قطره اکتفا کن

satisfy yourself with a drop

No comments!

Add comment