Translation of the song Рози за теб artist Margarita Radinska

Bulgarian

Рози за теб

English translation

Roses For You

На раздяла в есен късна,

At parting, in late autumn

Аз посегнах да откъсна,

I reached out to pluck roses

Рози, като летен залез червен,

Roses like red summer sunset

Рози със любов за тебе.

Roses with love for you

Рози, сякаш от коприна

Roses, as if made of silk

И със цвят на старо вино,

and the color of old wine,

Разцъфтяли във един дъждовен ден,

that bloomed on a rainy day

За да ти спомнят за мен.

To remind you of me.

Нека падат последни листа, нека вали.

Let the last leaves fall, let it rain

Щом угасне веднъж радостта, колко боли!

Once the joy fades away, how much it hurts!

И при среща последна, сърцето се пита дали,

And at the last date, the heart wonders if

Тъжна аз изпращам този, който заслужава рози?

I'm sad to send the one who deserves roses?

Нека падат последни листа, нека вали.

Let the last leaves fall, let it rain

Щом угасне веднъж радостта, колко боли!

Once the joy fades away, how much it hurts!

Ще угаснат, знам, цветята,

The flowers will fade, I know

Но остава аромата,

But the scent will remain

Да ти спомня за един дъждовен ден,

To remind you of one rainy day

Един прощален рефрен.

A farewell refrain

Нека падат последни листа, нека вали.

Let the last leaves fall, let it rain

Щом угасне веднъж радостта, колко боли!

Once the joy fades away, how much it hurts!

И при среща последна, сърцето се пита дали,

And at the last date, the heart wonders if

Тъжна аз изпращам този, който заслужава рози?

I'm sad to send the one who deserves roses?

No comments!

Add comment