Je suis le disque qui console.
I'm the record that comforts
Écoutez moi et fermez les yeux.
Listen to me and close your eyes
Et si votre âme se désole,
And if your soul is in despair
Retenez ces mots merveilleux.
Hold on to these wonderful words
Je vous aime d'un amour tendre,
I love you with a tender love
Amour, amour, amour, amour
Love, love, love, love
Quand vous voudrez les entendre,
When you want to hear them
Ces mots je les dirai toujours.
These words I'll always say
Tout ce qu'il n'ose pas vous dire,
All that he dares not tell you
Tous ses espoirs, tout son bonheur.
All his hopes and his happiness
Oui tout est gravé dans ma cire,
Yes it's all engraved in my wax
Comme votre nom dans son cœur.
Like your name is in his heart
Près de moi promenez-vous.
Take a walk at my side
Ouh ouh ouh...
Oh oh oh...
Écoutez le son très doux
Listen to the very gentle sound
C'est son cœur qui palpite
That's his heart beating
Et lui même il vous dit :
And he himself, he says to you:
Cher trésor, je vous aime
Dear treasure, I love you
Et n'adore que vous.
And adore no one else.
Je suis le disque qui console
I'm the record that comforts
Et si plus tard, mon Dieu qui sait,
and if later on, my god who knows
Il courrait vers une autre idole,
He ran to another idol
Oui si un jour il m'oubliait.
Yes if one day he forgot me.
Dans mon sillon mettez l'aiguille ;
Drop the needle into my groove
J'égrènerai des mots d'amour
I'll dispense these words of love
Et vous dirai : Petite fille,
And will say to you Little girl,
Voyez il vous aime toujours.
See he still loves you.
Près de moi promenez-vous.
Take a walk at my side
Ouh ouh ouh...
Oh oh oh...
Écoutez le son très doux
Listen to the very gentle sound
C'est son cœur qui palpite
That's his heart beating
Et lui même il vous dit :
And he himself, he says to you:
Cher trésor, je vous aime
Dear treasure, I love you
Et n'adore que vous.
And adore no one else.