Translation of the song Deja Vu artist Helena Paparizou

Greek

Deja Vu

English translation

Deja Vu

Oh na na eh

Oh na na eh

Oh na na eh

Oh na na eh

Δίλημμα

Dilemma

Ήσουν μεγάλο δίλημμα

You were a big dilemma

Μα έλαβα το μήνυμα

But I got the message

Ποιο δρόμο να διαλέξω

Which road to choose

Έκλαψα

I cried

Στην επανάληψη έπαιξα

I played it on replay

Τις αντοχές μου έκαψα

I burned my endurance

Και άλλο δεν θα παίξω

And I won't play no more

Κόκκινα φεγγάρια γίναν τα σημάδια

The scars became red moons

Που άφησες πάνω στο σώμα μου

That you left on my body

Κόκκινα φεγγάρια έκαψαν τα βράδια

Red moons burned the nights

Σαν να μη σε έζησα αλλού

Like I've never lived you anywhere else

Σαν Déjà vu, σαν Déjà vu

Like Déjà vu,like Déjà vu

Σαν Déjà vu, σαν να μη σ’ έζησα αλλού

Like Déjà vu,like I've never lived you anywhere else

Σαν Déjà vu

Like Déjà vu

Πιο πολύ

Even more

Ο έρωτάς σου πιο πολύ

Your love even more

Αγγίζει την υπερβολή

Touches the exaggeration

Πες μου τι θες εν τέλει (πες μου τι θέλεις τελικά)

At the end,tell me what you want (At the end,tell me what you want)

Τώρα πια

From now on

Δεν έχει άλλο τώρα πια

I have nothing

Είσαι το χθες κι εγώ φωτιά

You are yesterday and I am fire

Στο αύριο που ανατέλλει

Tommorow that rises

Κόκκινα φεγγάρια γίναν τα σημάδια

The scars became red moons

Που άφησες πάνω στο σώμα μου

That you left on my body

Κόκκινα φεγγάρια έκαψαν τα βράδια

Red moons burned the nights

Σαν να μη σε έζησα αλλού

Like I've never lived you anywhere else

Σαν Déjà vu, σαν Déjà vu

Like Déjà vu,like Déjà vu

Σαν Déjà vu, σαν να μη σ’ έζησα αλλού

Like Déjà vu,like I've never lived you anywhere else

Σαν Déjà vu

Like Déjà vu

Θα μου κάνεις κακό

You will hurt me

Το 'χω ξαναδεί το έργο

I've seen that play

Ζιγκολό, τάζεις γη κι ουρανό

Gigolo,you promise earth and sky

Δεν μπορώ να αντισταθώ

I can't hesitate

Η καρδιά το θέλει

My heart wants it

Κι ας το μυαλό μου ξέρει

Even though my brain knows

Πως πρέπει να αρνηθώ

that I have to refuse

Είναι η Marseaux, hey

I am Marseaux,hey

Πού είναι οι chicas μου;

Where are my girls?

Ποιος έχει κλέψει την καρδιά σου ρωτώ

I ask ''Who has stolen your heart?''

Με τριγυρνάς σαν τον καπνό

Don't run around like smoke

Απ' το τσιγάρο που κρατώ

From the ciggarate that I'm holding

Που σχηματίζει σύννεφα

That forms clouds

Στου μυαλού μου τον ουρανό

In my head's sky

Κόκκινα φεγγάρια γίναν τα σημάδια

The scars became red moons

Που άφησες πάνω στο σώμα μου

That you left on my body

Κόκκινα φεγγάρια έκαψαν τα βράδια

Red moons burned the nights

Σαν να μη σε έζησα αλλού

Like I've never lived you anywhere else

Σαν Déjà vu, σαν Déjà vu

Like Déjà vu,like Déjà vu

Σαν Déjà vu, σαν να μη σ’ έζησα αλλού

Like Déjà vu,like I've never lived you anywhere else

Σαν Déjà vu

Like Déjà vu

No comments!

Add comment