Translation of the song Les mots ne sont rien par eux-mêmes artist Henry Garat

French

Les mots ne sont rien par eux-mêmes

English translation

The words have no value to themselves

On sourit

We smile

Quand on lit

when we read

Des lettres d'amour

love letters.

C'est depuis toujours

We always happened

Les mêmes discours

to make the same discussion.

Et pourtant

And yet,

De tout temps

all the time,

Malgré les railleurs

despite the frauds,

Ces clichés enchanteurs

these charming pictures

Ont charmé nos cœurs

have dazzled our hearts.

{Refrain:}

[Chorus:]

Les mots ne sont rien par eux-mêmes

The words have no value to themselves.

Mais on leur donne quand on s'aime

But we give them -when we love each other-

Toutes les significations

all the meanings,

Oui, grâce à la ponctuation

thanks to the ponctuation,

Tant pis si le style est indigne

even if they may be worthless at times.

L'amour se lit entre les lignes

Love is read between the lines.

La lettre est un écrit charmeur

The letter is a written spell of magic

Qu'on lit avec le cœur

which we read with love.

No comments!

Add comment