Dès que je vous ai aperçue
From the moment I saw you
Pour la première fois,
For the first time,
Je vous avais bien reconnue
I recognized you
Quand vous veniez vers moi.
When you came toward me.
Depuis longtemps je vous aimais
I loved you for a long time
Avant de vous connaître
Before knowing you
C'était de vous dont je rêvais,
You were the one I dreamed about,
Vous venez d'apparaître.
You just appeared.
Mon rêve est près de vous, Madame,
My dream is next to you, madame,
Mon rêve est indiscret.
My dream is indiscreet.
Et notre rendez-vous, Madame,
And our date, madame,
Est mon plus beau secret.
Is my most lovely secret.
Ainsi qu'un voyageur, Madame,
As I am a traveler, madame,
Je voudrais reposer
I'd like to rest
Mon front dans la douceur, Madame,
my forehead in the softness, madame,
De vos premiers baisers.
of your first kisses.
Pourriez-vous décevoir, Madame,
Could you disappoint, madame,
Tout l'amour d'un cœur ardent,
all the love of a passionate heart,
Sans me laisser l'espoir d'un tendre sentiment ?
without leaving me the hope of a tender feeling?
Mon rêve est près de vous, Madame,
My dream is next to you, madame,
Comme un oiseau frileux.
Like a timid bird.
Mon rêve sera doux, Madame,
My dream will be sweet, madame,
Si vous m'aimez un peu.
if you love me a little.
Mon rêve est près de vous, Madame,
My dream is next to you, madame,
Comme un oiseau frileux.
Like a timid bird.
Mon rêve sera doux, Madame,
My dream will be sweet, madame,
Si vous m'aimez un peu.
if you love me a little.