Translation of the song innocent world artist Mr. Children

Japanese

innocent world

English translation

innocent world

黄昏の街を背に

With the city of twilight on my back,

抱き合えたあの頃が 胸をかすめる

we could hug each other. Those days come across my mind.

軽はずみな言葉が 時に人を傷つけた そして君は居ないよ

Careless words sometimes hurt people. And you're gone.

窓に反射する(うつる) 哀れな自分(おとこ)が

Nowadays,

愛(いとお)しくもある この頃では

I love my pathetic self reflected on the window...

Ah 僕は僕のままで ゆずれぬ夢を抱えて

Ah I'm going to keep walking as I am

どこまでも歩き続けて行くよ いいだろう?

with my non-negotiable dream.

mr. myself

Am I doing right, Mr. Myself?

いつの日も この胸に流れてる メロディー

I'll always have this melody flowing in my heart,

軽やかに 緩やかに 心を伝うよ

It's light and gentle, it's running through my mind.

陽のあたる坂道を昇る その前に

Before I go up the sunny slope,

また何処かで 会えるといいな イノセントワールド

I wish I can meet again somewhere, Innocent world.

近頃じゃ夕食の 話題でさえ仕事に 汚染(よご)されていて

Even the topic of dinner is tainted with business these days.

様々な角度から 物事を見ていたら 自分を見失ってた

I was looking at things from many aspects, and I lost myself.

入り組んでいる 関係の中で いつも帳尻 合わせるけど

You are always trying to balance the accounts in these intricate relationships.

Ah 君は君のままに 静かな暮らしの中で

Ah you're just you, living a quiet life,

時には風に身を任せるのも いいじゃない

and sometimes why don't you just let the wind take you,

oh miss yourself

oh Miss Yourself?

物憂げな 6月の雨に 打たれて

I'll sing as I'm drenched by the languid June rain,

愛に満ちた 季節を想って 歌うよ

thinking of a season filled with love.

知らぬ間に忘れてた 笑顔など見せて

I'll show you a smile I forgot I had.

虹の彼方へ放つのさ 揺れる想いを

I'm going to shoot it over the rainbow, my swaying heart.

変わり続ける 街の片隅で 夢の破片(かけら)が 生れてくる

In a corner of the ever-changing city, a fragment of a dream is born,

Oh 今にも

oh, even right now.

そして僕はこのままで 微かな光を胸に

And I'm going to keep going tomorrow

明日も進んで行くつもりだよ いいだろう?

with this faint light in my heart,

mr. myself

am I doing right, Mr. Myself?

いつの日も この胸に流れてる メロディー

I'll always have this melody flowing in my heart,

切なくて 優しくて 心が痛いよ

It's sad and tender, it hurts my heart.

陽のあたる坂道を昇る その前に

Before I go up the sunny slope,

また何処かで 会えるといいな

I wish I can meet again somewhere.

その時は笑って 虹の彼方へ放つのさ イノセントワールド

At that time I will smile and shoot it over the rainbow, innocent world.

果てしなく続く イノセントワールド

It goes on endlessly, innocent world.

No comments!

Add comment