Quand je danse avec toi
When I'm dancing with you
Je sens passer en moi
I feel like a shiver
Un frisson doux comme une caresse
soft as a caress going through me.
Et je tremble d'émoi
And I shudder with excitement
Quand soudain sous mes doigts
as my fingers suddenly guess
Je devine toute ta jeunesse
the full extent of your youth.
Penché sur tes cheveux
Leaning over your hair
Je respire, amoureux
I breathe in lovingly
Ton parfum qui me remplit d'ivresse
your perfume that fills me with intoxication.
J'oublie tout et je crois
I forget everything and I feel
Que je t'ai tout à moi
like I own you entirely,
Mon amour, quand je danse avec toi
my love, when I'm dancing with you.
Enlaçons-nous bien
Let's embrace tightly
Ne disons plus rien
and keep quiet.
Je te tiens et tu m'appartiens
I'm holding you and you're mine.
Un rythme enchanteur
An enchanting rhythm
Fait battre nos cœurs
makes our hearts beat.
Profitons de notre bonheur
Let's enjoy our happiness.
Il n'est rien de mieux
Nothing is better
Qu'un chant très langoureux
than a very slow and sweet1 tune
Pour griser à jamais les amoureux
to intoxicate lovers forever more.
Ne disons plus rien
Let's embrace tightly
Enlaçons-nous bien
and keep quiet.
Je te tiens et tu m'appartiens
I'm holding you and you're mine.
{Reprise des couplets 1 et 2}
(repeat the first two stanzas)