Translation of the song ヒカリノアトリエ artist Mr. Children

Japanese

ヒカリノアトリエ

English translation

Atelier of Light

雨上がりの空に七色の虹がかかる

After rain there will be a seven-coloured rainbow in the sky

そんなに単純じゃない

It’s not that easy

こんな夢想家でも

Even a daydreamer

それくらい分かってる

Knows that much

大量の防腐剤

Loads of preservatives

心の中に忍ばせる

I hide some in my heart

晴れたときばっかじゃない

It won’t always be clear skies

湿った日が続いても腐らぬように

So even if the rainy days continues, it won’t rot

例えば100万回のうち

For example, within a million times

たった一度ある奇跡

Just once, a miracle

下を向いてばかりいたら

If you just look down

見逃してしまうだろう

You'll miss it

さぁ

Now,

空に架かる虹を今日も信じ

Let’s believe in a rainbow in the sky today as well

歩き続けよう

And continue to walk forward

優しすぎる嘘で涙を拭いたら

If you wipe your tears with a lie that's too kind

虹はもうそこにある

The rainbow is already there

「一体何の意味がある?」

“What does it mean?”

つい 損か得かで考えてる

Unconsciously thinking about loss and profit

でも たった一人でも笑ってくれるなら

But if just one person could laugh

それが宝物

That is a treasure

誰の胸の中にだって薄暗い雲はある

Everyone has a gloomy cloud in their chest

その闇に飲まれぬように

In order to not get swallowed up by that darkness

今日をそっと照らしていこう

Today, let’s shine on it gently

過去は消えず

The past can’t be erased

未来は読めず

The future can’t be read

不安が付きまとう

Anxiety shadows us

だけど明日を変えていくんなら今

But if tomorrow will change then now

今だけがここにある

We only have the present here

遥か遠く地平線の奥の方から

In the far away horizon, from the back

心地好い風がそのヒカリ運んで

A pleasant wind carries that light

僕らを包んでく

And envelops us

たとえば100万回のうち

For example, within a million times

たった一度ある奇跡

Just once, a miracle

ただひたむきに前を見てたら

If I earnestly keep looking forward

会えるかな

Will I meet it?

空に架かる虹を今日も信じ

Let’s believe in a rainbow in the sky today as well

歩き続けよう

And continue to walk forward

優しすぎる嘘で涙を拭いたら

If you wipe your tears with a lie that's too kind

虹はほらそこに

There, the rainbow is already…

過去は消えず

The past can’t be erased

未来は読めず

The future can’t be read

不安が付きまとう

Anxiety shadows us

だけど明日を変えていくんなら今

But if tomorrow will change then now

今だけがここにある

We only have the present here

きっと

Surely,

虹はもうここにある

The rainbow is already here

No comments!

Add comment