ちょっとぐらいの汚れ物ならば
If it's just a little dirty
残さずに全部食べてやる
I'll eat all of it
Oh darlin 君は誰
Oh darlin Who are you
君が僕を疑っているのなら
If you doubt me
この喉を切ってくれてやる
I’ll cut this throat
Oh darlin 僕はノータリン
Oh darlin I’m a simpleton
大切な物をあげる oh
I'll give you something important oh
苛立つような街並みに立ってたって
Even if I stand in the frustrated streets
感情さえもリアルに
Really, even my emotions
持てなくなりそうだけど
Seems like they might disappear, even so
こんな不調和な生活の中で
In such a dissonant life
たまに情緒不安定になるんだろう?
Sometimes we all become emotionally unstable right?
でも darlin 共に悩んだり
But darlin Let’s worry together
生涯を君に捧ぐ
I dedicate my lifetime to you
あるがままの心で生きられぬ弱さを
The weakness of being unable to life true to our hearts
誰かのせいにして過ごしている
We spend time blaming it on someone else
知らぬ間に築いていた
If, without knowing, you built
自分らしさの檻の中で
The cage that is your sense of self
もがいているなら
And are struggling within it
僕だってそうなんだ
Its the same for me too
どれほど分かり合える同志でも
No matter how well you understand each other
孤独な夜はやってくるんだよ
A lonely night will come
Oh darlin このわだかまり
Oh darlin These ill feelings
きっと消せはしないだろう oh
It undoubtedly won't be erased oh
いろんな事を踏み台にしてきたけど
I've used many things as a stepping stone
失くしちゃいけない物が
Something that can’t be lost
やっと見つかった気がする
I feel like I’ve finally found one
君の仕草が滑稽なほど
To the point where its absurd, your gestures
優しい気持ちになれるんだよ
Makes me feel kind
Oh darlin 夢物語
Oh darlin A pipe dream
逢う度に聞かせてくれ
Tell me one every time we meet
愛はきっと奪うでも与えるでもなくて
Love is surely not something you take or give
気が付けばそこにある物
Its something thats there when you notice it
街の風に吹かれて唄いながら
Being blown by the wind of the city while singing
妙なプライドは捨ててしまえばいい
Just throw away that strange pride
そこからはじまるさ
Things start from there
絶望、失望( Down )
Despair, disappointment ( Down )
何をくすぶってんだ
What are you secluding
愛、自由、希望、夢
Love, freedom, hope, dreams
足元をごらんよきっと転がってるさ
Look at your feet and you’ll surely find it scattered about
成り行きまかせの恋におち
Falling in a love where you let things take its own course
時には誰かを傷つけたとしても
Even if you hurt someone sometimes
その度心いためる様な時代じゃない
Its not an era where you can grieve each time
誰かを想いやりゃあだになり
Caring for someone can backfire
自分の胸につきささる だけど
It may pierce your own heart, even so
あるがままの心で生きようと願うから
Because we wish to live true to our hearts
人はまた傷ついてゆく
People will be hurt again
知らぬ間に築いていた
If, without knowing, you built
自分らしさの檻の中で
The cage that is your sense of self
もがいているなら誰だってそう
And are struggling within it, everyone’s like that
僕だってそうなんだ
Its the same for me too
愛情ってゆう形のないもの
Love, that thing without shape
伝えるのはいつも困難だね
Is always difficult to convey
だから darlin この「名もなき詩」を
That’s why, darlin, this “nameless song”
いつまでも君に捧ぐ
I dedicate to you forever