Nakts un auksti vēji nes
A night and cold winds bring
Vēstules bez atbildes
Letters with no reply
Skurstenis kauc vējiem līdz
A chimney howls together with winds
Atmiņām degt nepalīdz
And doesn't let memories burn
Liesmas lēni vārdus skauj
Fire slowly embraces words
Teikumus prom dūmi rauj
Smoke carries sentences away
Bet vārdi kā zināms nedeg
But words, as is known, don't burn
Kā sasmelt to, kas ir izliets, lai ir kā senāk
How to collect what is spilled to make it be like it was before
Kā sapnī vasaras naktī
Like in a midsummer night's dream
Mēs mulsām dejas taktīs
We got out of step in a dance
Kā no kraujas kritām
How we fell off a cliff
Un atkal dejojām līdz rītam
And again danced till dawn
Dejojām līdz rītam
Danced till dawn
Spogulis, kas starus lauž
A mirror folding beams
Mirkli patiesības pauž
Shows moments of truth
Un atspulgs, ko tajā redzam
And a reflection that we see there
Var uzpūst ogles, lai uguns deg, ko reiz dedzām
Can nurse embers into a flame that once burned
Kā sapnī vasaras naktī
Like in a midsummer night's dream
Mēs mulsām dejas taktīs
We got out of step in a dance
Kā no kraujas kritām
How we fell off a cliff
Un atkal dejojām līdz rītam
And again danced till dawn
Atkal dejojām līdz rītam
Again danced till dawn
Dejojām līdz rītam
Danced till dawn
Kā sasmelt to, kas ir izliets, lai ir kā senāk
How to collect what is spilled to make it be like it was before
Kā uzpūst ogles, lai deg uguns, ko reiz dedzām
Hot to nurse embers into a flame that once burned
Kā sasmelt to, kas ir izliets, lai ir kā senāk
How to collect what is spilled to make it be like it was before
Kā uzpūst ogles, lai tās deg, kā toreiz dedzām
How to nurse embers into a flame that once burned
Kā sapnī vasaras naktī
Like in a midsummer night's dream
Mēs mulsām dejas taktīs
We got out of step in a dance
Kā no kraujas kritām
How we fell off a cliff
Un atkal dejojām līdz rītam
And again danced till dawn
Dejojām līdz rītam
Danced till dawn